Dveře v přítmí diskuze
Suzanne Renaud
Verše francouzské autorky v překladu a s doprovodem grafik jejího manžela - Bohuslava Reyneka. Smysl veršů umocňuje dokonalý překlad, který vystihuje autorčinu jazykovou virtuozitu, nadšení pro adekvátní vyjádření klasického schématu verše i ovládnutí modelu básně v próze. Z celé sbírky výrazně vystupuje temná atmosféra období nacistické okupace, motivy úzkosti a obav. -- Svazek obsahuje básně z let 1938-1945.... celý text
Literatura česká Poezie
Vydáno: 1947 , Zdeněk ŘezníčekOriginální název:
La porte grise, 1947
více info...
Diskuze o knize (0)
Přidat komentářŠtítky knihy
Autorovy další knížky
2007 | Z vln, které zkameněly |
1995 | Oeuvres / Dílo |
2008 | Tušený úsvit / L'Aurore invisible |
2008 | Daniel Reynek - Nové objevy fotografie |
1947 | Dveře v přítmí |