Hamlet diskuze

Hamlet
https://www.databazeknih.cz/img/books/46_/46579/bmid_hamlet-lRt-46579.jpg 4 3663 3663

Slavná divadelní hra - tragédie Ediční poznámka Zdeňka Urbánka v knize k tomuto vydání z roku 1966: "Při práci na tomto překladu jsem zcela spolehl na text, poznámkový aparát a glosář cambridského vydání Hamleta (The Works os Shakespeare, The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, Cambridge University Press, 2 vydání, 1936), které redigoval profesor John Dover Wilson. Řídil jsem se jím důsledně i na několika místech, jež zůstávají z hlediska textové kritiky nebo výkladu podnes sporná a kde jsem měl sám pochybnosti o správnosti výkladu. Za velmi účinnou pomoc při úpravě konečného znění českého textu i při rozboru četných obtížných míst chci poděkovat Janu Grossmanovi. Neméně jsem zavázán za pročtení překladu i mnoha cenná upozornění Emanuelu Fryntovi. Pokud byl překladatelský záměr úspěšně splněn, je to i jejich zásluha, kde zůstaly nedostatky, zavinil je překladatel sám".... celý text

Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: , Orbis
Originální název:

The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, 1601


více info...

Diskuze o knize (4)

Přidat komentář

1amu
07.03.2020

Z četby komentářů a "komentářů" je vidět obrovský náskok Jadrana před ostatními v pochopení, ale též vyjádření o co v tomto úžasném dramatu jde.
Má hluboká poklona Davide !

elizabeth_ba
31.01.2017

Taky mě ten Dürer na obálce zarazil. Dokonce natolik, že jsem knihu rozklikla, ač bych to jinak rozhodně neměla v úmyslu... Pokud mi to nadále nedá spát zeptám se v nakladatelství, jaký to mělo důvod.


Lathien
12.03.2016 5 z 5

Já myslím, že že zas tak složitá není. Pochopit se dá. Zvlášť když jí nškdo dobře schrne.

Marketus8
09.09.2012

Byla jsem na hře Hamlet a nepochopila jsem to. Bojím se, že knížku nepochopím už vůbec... Je složitá? Díky za odpověd - nejlépe do zpráv - děkuji :)