Jablko diskuze

Jablko
https://www.databazeknih.cz/img/books/24_/241168/bmid_jablko-tGQ-241168.jpg 4 291 291

Povídky ze světa Kvítku karmínového a bílého. Neobyčejně populární Faberův román Kvítek karmínový a bílý končí větou „Ale teď už je čas, abyste mě nechali jít.“ Přesně to ale mnozí čtenáři nebyli ochotní udělat. Stěžovali si na příliš otevřený konec a zasypali autora dotazy jako: „Co to má znamenat? Co se stalo se Sugar a Sofií? Plánujete pokračování?“ Michel Faber se mu léta bránil. Pak napsal pro svého italského nakladatele jednu povídku jako vánoční dárek. Záhy ho ale napadl námět na druhou, třetí… a najednou měl dost materiálu na celou povídkovou sbírku. V každé z nich „navštívil“ jednu postavu ze světa Kvítku: protivnou komornou Claru (z níž se v této knize stala prostitutka), světáka Bodleyho, dvakrát Sugar, stárnoucího Williama (který se napájí portským a laudanem a dumá, kde se ten jeho život sakra zvrtl), Emmelínu Foxovou a nakonec i Sofii. Povídky jsou to rozkošné a zábavné, lze je číst zcela nezávisle na románu, ale v kombinaci s předchozí knihou jsou samozřejmě silnější. Poslední novela o Sofii, hnutí sufražetek v edvardiánské době i o tom, že člověk se nikdy nemůže úplně vrátit, patří k tomu nejlepšímu, co Michel Faber kdy napsal.... celý text

Literatura světová Povídky
Vydáno: , Argo
Originální název:

The Apple, 2006


více info...

Diskuze o knize (2)

Přidat komentář

Prey
08.06.2016 3 z 5

TakySimona: Ne ne, jen mám ve zvyku u překladových knih vždycky napsat jméno překladatele. Z úcty k nim a právě pro případ, že by někdy na jiný překlad došlo (u některých titulů, které jsem komentoval, to už nastalo).

TakySimona
07.06.2016 5 z 5

Pro Prey. On je v češtině dostupný ještě jiný překlad?