Mlíkař diskuze
Anna Burns
Mlíkař je intimní příběh z dramatického období konfliktu v Severním Irsku. Osmnáctiletá hrdinka žije stejně jako všichni ostatní bez přestání pod drobnohledem okolí – všichni sledují, s kým mluvíte, kam chodíte, co čtete, protože každé sebemenší gesto má svůj význam a napovídá, jestli jste „náš“, nebo patříte „k nim“, nebo jste „zrádce“. Když se o ni začne zajímat o hodně starší ženatý muž, „mlíkař“, známý účastí v odboji, nemá úniku v doslovném ani přeneseném slova smyslu. Není kam odejít a nemůže už hledat útěchu ani v četbě za chůze, ani v běhu po místních parcích – mlíkař je všude a zlé jazyky se nezastaví.... celý text
Diskuze o knize (1)
Přidat komentář
Já už mám knihu za sebou a povím vám, medíček to není. Je to velmi neobyčejný příběh o v podstatě normálních lidech, nicméně odehrávající se ve špatné době, za doby Konfliktů (v aj The Troubles) v Severním Irsku v 70.letech. Jednoduše řečeno, bojovali za politické postavení Severního Irska jako státu. Na jedné straně stáli protestanti, kteří drželi s Velkou Británií, a na druhé katolíci bojující za odtržení od Spojeného království a připojení k Irské republice. No a kdo se nějak vymykal, byl potrestán irským gestapem, tzv. "IRou".
A právě v takovémhle mumraji se odehrává příběh Mlíkař, kde je každý pod dohledem Velkého Bratra. Nikdo nemá soukromí, ulicím vládnou drby. Nejdete nikam s nikým, kdo by mohl být "podezřelý." A tím se naše "hrdinka" provinila.
Autorka používá zajímavá oslovení jako middle-sister, maybe-boyfriend (jsem zvědavá, jak se s tím překladatel popere). V knize nenajdete jména, každý je cizincem ve společnosti a víceméně se stará sám o sebe.
Zápletka s "mlíkařem" vyústí v šokující drama, kde přesně vidíte následky toho, když někdo drží pusu a krok a nechce mít nic společného s ničím (a nikým) vymykajícím se kulturním standardům.
Mně ale nevyhovovala forma, kterou autorka knihu napsala. Dlouhá souvětí, žádná přímá řeč, minimum pocitů. Nicméně, tématicky je kniha dost šokující. Myslím, že by se to v klidu dalo aplikovat i na jinou společnost. Jsem zvědavá, jak bude vypadat český překlad. :-)