Slavianstvo diskuze
Alexandr J. Chiněvič
Štvrtý diel cyklu Slovansko-Árijských Véd prináša základy našej Kultúry v zmysle tradícií. Z určitého uhla pohľadu by sa mohlo zdať, že táto kniha tu mala byť prvá – ale my ich prinášame principiálne v takom poradí, ako boli pôvodne zoradené v Rusku. Ak by sme chceli v krátkosti vyjadriť čo je jej obsahom, je to jednoduché – SLAVIANSTVO. Naši čitatelia už ovládajú tematiku a špecifické názvoslovie našej vlastnej Kultúry z nášho vlastného pohľadu, teda Slavianstvo je principiálne opis toho, čo môžeme nazvať zvyky, Obrady, Zápovede, Mytológia a ešte mnoho ďalšieho, skrátka Svetoponímanie našich Predkov v praxi, teda v bežnom živote. Práve táto kniha poskytuje jasné vysvetlenie Rodobožia, nie jazyčníctva. Aby sme nezachádzali do komplikovaných opisov, prinášame názvy kapitol štvrtej časti Slovansko-Árijských Véd: Predhovor k slovenskému vydaniu Úvod O knihe Ingliizmus (Slavianstvo), časť prvá O vonkajších znakoch Viery O vzývaniach k Bohom a Predkom Bohovia naši Vyšní Bohovia Bohovia Uchovávatelia Riadiaci Bohovia Bohovia Ochrancovia Veľkí Triglavi Svetov O pôstoch Zápovede Bohov Zápovede Boha Ramchata Zápovede Boha Svaroga Zápovede Boha Perúna Zápovede Lady Bohorodičky Zápovede Boha Striboga Zápovede Boha Odina Zápovede Boha Ladaada Zápovede Čísloboha Zápovede Tarcha Dažďboga Nebeské obydlia Bohov Ústrojstvá Chrámov Duchovná Hierarchia Systém zobrazovania života v Ingliizme Deväť základov Ingliizmu Ingliizmus – časť druhá Rodinný zväzok Osadný rodinný zväzok Vesový rodinný zväzok Ľubomír-Svadba Vysluhovanie a Stará Viera Sväté čísla Ingliizmu Stupne Viery Symboly a štandardy Rodov Symbolika v živote Záver Slovo Múdrosti Volchva Velimudra – časť druhá Prílohy Príloha 1: Pravslávenia Príloha 2: Obrad posvätenia Rodinného zväzku Príloha 3: Kapištia Príloha 4: Ornamenty vo výšivkách Príloha 5: Slávenie tradičných slovanských sviatkov Príloha 6: Piesne Príloha 7: Príprava k obradu svadby V slovenskom vydaní sme sa rozhodli použiť pre našinca prístupnejší názov „Slavianstvo“ – namiesto pôvodného „Ingliizmus“. Je to však tá istá kniha, aj keď – na druhej strane – predsa len nie celkom. Je v nej zaradených viac materiálov ako v pôvodnej knihe, teda je v značnej miere rozšírená. Pre mnohých bude zaujímavé, ako presne vyzerajú naše chrámy, ako presne vykonať Obrad svadby či viesť Pravslávenie. Rovnako jasne opisuje našich Bohov, bez akejkoľvek jazyčníckej prímesi. Prináša aj príklady tradičných krojov a výšiviek aj s vysvetlením detailov symboliky. Je to skrátka o našej Kultúre a pre našich ľudí. Podarilo sa nám ju vydať tak, že zlatá na nej je naozaj zlatá – presne ako bolo úplne prvé vydanie prvej knihy Véd. Čierny podklad je preto čierny, lebo čierna je zem na ktorej žijeme a text a ornamenty na nej sú preto zlaté – a teraz naozaj vypracované zlatou fóliou – lebo zlaté je Slnko.... celý text
Literatura faktu Mytologie Historie
Vydáno: 2017 , TartariaOriginální název:
Ingliizmus, 1996
více info...
Diskuze o knize (1)
Přidat komentář
Štítky knihy
ruská literatura Slované, slovanství slovanská náboženství slovanská mytologie
Autorovy další knížky
2009 | Potvrdenie Knihy Svetla / Slovanské ponímanie sveta |
2016 | Kniha svetla |
2015 | Slovansko-árijské védy: Kniha múdrosti Perúna / Sága o Inglingoch |
2017 | Slavianstvo |
Ku komentáru používateľa Kuzmič811: nie je to pravda. Ruské vydanie som držal v rukách a potvrdzujem, že Laubertov preklad je v tomto ohľade presný. Kuzmič811 teda úmyselne alebo neúmyselne zavádza. Možností je viacero:
1. Pôvodné vydanie nečítal.
2. Neovláda ruštinu na dostatočnej úrovni.
3. Klame.
Jeho komentár pre prípad, že by ho zmazal:
To Yerry: doporučuji knihu přečíst v ruské verzi, protože zde se už velmi projevuje vliv změny názorů p. Lauberta a jeho okolí, který si z toho udělal výnosný biznis a začal fanatizovat ty kteří mu věřili a mnozí věří i nadále.
Ale jeden ze základů myšlení lidí kteří skutečně praktikují myšleky Ingliismu v životě je, že každý (volný/svobodný) člověk má právo vybrat si svou víru. A nevnucovat svou víru násilně ostatním...