Sto básní: Svět staré japonské poezie diskuze
* antologie , Helena Honcoopová
Kniha představuje zlatou éru japonské poezie, jak ji v době Heian pěstovala aristokracie u císařského dvora v Kjótu.Jádrem knihy je kompletní překlad sbírky Sto básní od sta básníků, kterou z tisíců veršů zařazených do tzv. Císařských antologií vybral a uspořádal slavný básník a literární teoretik Fudžiwara no Teika kolem r. 1236. Tato dodnes nejznámější sbírka klasické poezie je perlou na šňůře skvostných literárních děl starého Japonska. Do historického, literárního i výtvarného kontextu sbírky Sto básní zavede čtenáře obsáhlý úvod, zatímco doslov se soustředí na staré japonské poetiky a vysvětlení básnické dikce, figur a estetiky pětiverší waka (zvaných též tanka). Dalších sto deset přeložených básní ilustruje slohový vývoj této formy, její tematické a metaforické bohatství a jazykové zvláštnosti staré japonské poezie.... celý text
Literatura světová Poezie
Vydáno: 2022 , DharmaGaiaOriginální název:
Šúgjoku hjakunin isšu Ogura-šú, 1836
více info...
Diskuze o knize (1)
Přidat komentář
Kde asi lovec
dnešní noc požádá
o přístřeší?
Večerní slunce zapadá
do bouře na vrcholcích.