Filosofování pod starým mohutným dubem
to Eicherik:
Ale jenom směle!
Od Orhana Pamuka jsem četla Muzeum nevinnosti. Sice (velmi zdůvodněně) dlouhé, ale naprosto skvělé. Nečekejte žádné schválnosti škodolibě nachystané na čtenáře, ale jen reflexi života v jeho přirozené složitosti.
Eicherik: Vydání z roku 2015 mám také doma, je vážně pěkné :D, sehnala jsem ho v Levných knihách, tuším kolem sedmdesáti korun...
"Te to tade zrichtovale."
Náš dědek Josef - Jaroslav Matějka
To je prostě krásnej jazyk. :-)
Lidi, kde berete čas? Podle toho, co tady čtu, tak musí mít den nejmíň 2x tolik.
Eicherik :k té knihobudce - líbí se mi moje mamka, vždycky se těší na ty free police se slovy "zase si nakradu knížky" tak třeba Kradka, chi chi
Jo a ta knížka Poslední deska se fakt povedla, doufám, že vinylový detektiv bude pokračovat.
Před časem jsem někde psal o knihách, jenž název uvízl v paměti - prostě se autorovi povedl. Například od Oty Pavla - Mám rád tu řeku
Hezkých názvů knih je hodně. Pro mě třeba Když nastaly deště nebo Putování za švestkovou vůní. Nebo teď jsem četla Jako stébla trav - ten název mě fascinuje a ani nevím proč.
Naias: Možná bys mohla vytvořit veřejný seznam knih psaných ich-formou s viacerými rozprávačmi .:-)
Text příspěvku byl upraven 24.07.18 v 08:43
Naias: To je bezva. Určitě ten seznam využiji. :-) Jen si s jistotou neuvědomuji, jestli ta kniha Hájili jsme hrad je opravdu psaná ich-formou. Vícero vypravěčů má určitě. Četl jsem ji na jaře a nevlastním ji, tak se nemohu podívat.
Vy tady, koukám, jednou dozrajete k prvnímu kolektivnímu kompletnímu překladu Finnegans Wake!
:-)
Vyzývám 167 lidí, kteří mají knihu Hájili jsme hrad v knihovně, a prosím je, aby někdo z nich knihu otevřel a podíval se, jakou formou je psána. :-D Děkuji. :-)
Já jdu na autobus. :-D
Text příspěvku byl upraven 24.07.18 v 10:46
Dnes jsem v knihovně vracela mj. knihu Černošská poesie a paní knihovnice mi na to řekla, že prý četla nějakou statistiku podle které většina lidí přestává číst poezii kolem věku 35 let. Tak to už nějakou dobu přesluhuju :-)
Jinak podle mě většina lidí poezii nečte vůbec.
Ale dneska poprvé za celou dobu co tam chodím, byla jedna kniha poezie v knihách k rozebrání. Tak už je moje :-)
Ta "nějaká" statistika (nebyl by zdroj?) i téma proč se poezie změnila z hustě užívaného prostředku mezilidské komunikace v přehlížený žánr mě velmi zajímá.
Mám na to vlastní teorii, ale nejsem si jistá, zda by nebylo vhodné případnou diskusi převést do nějakého speciálního vlákna pro poezii a její reflexi.
Zdroj by nebyl, jen jsme si tak povidaly a ani jsem se nesnažila o nějakou vědečtější diskuzi, protože sama nejsem odborník :-)
Nicméně diskutovat o poezii se dá zde: https://www.databazeknih.cz/diskuze/volna-diskuze-5/nad-kvety-skoricovniku-1163/str-7#new
Potvrzuji - Hájili jsme hrad je ich-forma více vypravěčů.
Co přesně myslíte více vypravěči v er-formě? To teď vrtá hlavou mně. Tam je vypravěčem prostě autor, ne? Ve spoustě knih je běžné, že popisuje děj z pohledu více lidí. V detektivkách třeba motivy, myšlení a činnost pachatele i detektiva - např. Deaver. Nebo třeba i oběti. V historických knihách třeba myšlení panovníka i nějakého šlechtice - těch je spousta. Nebo v milostných románech jeho i jí - to obvykle nečtu, takže mě příklad nenapadá. I třeba King to tak má. Ale to je tak běžné, že asi myslíte něco jiného, co?
Text příspěvku byl upraven 24.07.18 v 15:52
Vložit příspěvek