Filosofování pod starým mohutným dubem
Záhady Udolfa mě zaujaly (stáhla jsem si jako e-knihu). Gotický román jsem ještě nečetla, nebo si nevzpomínám. Až bude vhodná chvíle, zkusím Udolfa.
Pár gotických románov som čítala, ale čo sa pamätám, bola to strašná blbosť. Hrozne patetické, nanajvýš nepravdepodobné, čiernobiele a niektoré také nudné, že som ich nedokázala pri najlepšej vôli dočítať. Nuž, horory a mysteriózne záhady nie sú moja šálka čaju. Z Mnícha si nepamätám nič, len že to bolo strašne strašidelné, Záhady Udolfa ma vytočili tým, ako autorka zabila celý efekt. Snažím sa spomenúť si na ostatné, ale splývajú mi, nepamätám si nielen dojem z nich, ale ani dej. Vyčnieva iba Vathek, lebo sa to odohrávalo v Oriente.
Ale čo ma nadchlo, to bolo Austenovej parodovanie Záhad Udolfa v Opatství Northanger. Vtedy som sa bavila skvele.
Text příspěvku byl upraven 14.07.19 v 11:18
Udolfa jsem zhruba prolistovala a na zevrubnou četbu se chystám, povrchně vzato mi to připadá srandovně křečovité. Mnich (také povrchně) jsem nestačila zírat nad některými pasážemi. To že četly dospívající děvy na přelomu 18. a 19. století? No nazdar...
A jestli se do "gotiky" počítají i sešitky typu John Sinclair - Na stopě hrůzy (v nichž momentálně leží moje dcera), kde se to upíry a jinou nemrtvou/neživou havětí jen hemží, tak ty jsou přímo k uzoufání trapné. Děravé až hanba a logika postav... darmo mluvit. Je vidět že to Rellergerd sekal jak Baťa cvičky.
Já si ještě vzpomněl na Ďáblův elixír - Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, což by měla být kniha podobná už zde jmenovanému Mnichovi. Ďáblův elixír mě ale zklamal. :-)
Můj komentář ke knize:
Na knihu jsem byl hodně zvědavý, ale nedostalo se mi to, co jsem od ní očekával. Anotace mi přijde, jako kdyby patřila k úplně jiné knize. Děj je často nedůvěryhodný a popis příbuzenství některých osob je tak zašmodrchaný, až to působí groteskně. Námět příběhu mi nepřijde špatný a z počátku to vypadalo nadějně, ale brzy se děj stal špatně čitelným, nerealistickým a vydal jsem hodně sil, abych knihu vůbec dočetl.
Naias: Možná by nebylo od věci nechat poslední stránky Udolfa nedočtené. Bezva upozornění.
Gotické romány sice nečtu, ale v období gotiky se pohybuji celkem často, ať už prostřednictvím historických románů, knih o historii nebo umění.
Text příspěvku byl upraven 14.07.19 v 11:22
R.E.M. radšej som to odstránila, lebo by to pre niekoho mohol byť spoiler (napríklad pre mňa by bol).
Reader, tie nazdar pasáže sa mi moc nevybavujú, ale nebola to nuda, nuda, šeď, šeď?
R.E.M. ona taky není gotika jako gotika.
Naias: myslíš to znásilnění? Zbytek asi jo... Úchylárna jako de Sade to sice nebyla, ale místy mne napadalo co si tím autor asi kompenzuje...
Opatství Northanger jsem zamýšlela koupit nebo přečíst. Dobrý tip. Mám ráda vtip a jemný sarkasmus Austenové.
Northanger Abbey je iróniu presiaknuté od prvej strany po poslednú. Nedokážem, proste nedokážem pochopiť, ako tam môžu tú iróniu niektorí čitatelia nevidieť (súdim podľa komentárov). Asi to berú tak, že ak nekončí veta smajlíkom, automaticky to znamená, že je myslená vážne. Inak fakt neviem.
Naias: Souhlasím. Navíc je, podle mě, J. Austen nedoceněná nebo podceňovaná. Psát takto autor a mít hlavnípostavy muže asi by i hodnocení knih bylo jiné.
R.E.M. Austenová je takhle ironická hlavně v "Opatství", v ostatních knihách je mírnější.
Naias: toť výzva pro další vydání - přieditovat na vhodných místech "smajlíky a mračíky". Bože, to jsou ale blbý slova....
Já mám tuhle jazykovou evoluci donesenou dětmi ze školy. Stejně nervydrásající jako Česko. Na to si prostě nezvyknu.
Ja si neviem zvyknúť na "desať euro" a počúvam to v jednom kuse. (Teraz mám chuť použiť mračíka.)
reader.007: Opatství jsem ještě nečetla, nemůžu porovnávat intenzitu ironie. Ale v Pýše a předsudku jsou pěkné jemné sarkasmy.
Stačí jen naznačit. (Pokud je dovoleno aspoň naznačovat.) :)
Text příspěvku byl upraven 14.07.19 v 12:44
Pretože euro je jednotné číslo. Tak ako je správne desať korún a nie desať koruna, tak je správne desať eur (nie eúr). Nie desať euro!
Ale oni evri používajú aj ako jednotné, aj ako množné číslo. Euro aspoň môžem považovať za nesklonné, ale evri je ešte väčšia hovadina, ktorá naviac hrozne znie.
Vložit příspěvek