Filosofování pod starým mohutným dubem
Eicherik: Také se chystám na jeho další knihy. :) Akorát u nás v knihovně mají jen tři jeho knihy, jednou jsou přečtené Černé lekniny, takže zbývají jen dvě.
Text příspěvku byl upraven 09.11.20 v 09:20
Eicheriku tak to už jsem před tebou jen s jednou knihou a to Nepouštěj se mé ruky a u té musím říct, že byla pro mě zatím nejslabší. Mám doma z knihovny Vážku, ale ještě na mě čeká na kopičce. Jsem ráda, že ty dvě se ti líbily, teda doufám a že jsem mohla taky někoho inspirovat, jako vy mě tady na DK už mnohokrát.
Eicherik: Ano, protože se řadí mezi mé top přečtené knihy za letošní rok. :)
Marika Vanova: Vážku bych si přečetla, ta mě podle anotace hodně zaujala, dokonce je to jedna z knih, kterou mají v knihovně. :)
keri.H: Blíží se konec roku a budeme vybírat ty nejlepší přečtené knihy tohoto roku. Černé lekníny budou téměř určitě na prvním místě mého pomyslného žebříčku. :-)
Marika - já od Bussiho četla zatím jen tu Vážku a líbila se mně, i když to mohlo klidně být kratší. Mám tak nějak pocit, že v poslední době ti autoři ty romány zbytečně natahují. ještě od něho mám Černé lekníny a Maminka neříká pravdu, ale ještě jsem je nečetla a zatím se ani nechystám.
Text příspěvku byl upraven 10.11.20 v 09:20
Eicheriku já četla Nikdy nezapomenu jako první a tak se mi to jeví ještě trošku líp než Lekníny, ten prvotní šok tím myslím.
Sarah01 na Vážku jsem zvědavá, za chvilku na ní taky dojde, je v kopičce z knihovny :-)
Bussimu vychází další kniha Návrat na ostrov lží, nenechám si to ujít
Čítala som nejaké diplomovky o prekladoch tej či onej knihy a písalo sa tam, okrem iného, o prekladaní aliterácií. Anglosasi si na ňu potrpia, my moc nie. Ja si napríklad všimnem aliteráciu, iba ak ide aspoň o tri slová, dve mi ujdú. A čo vy? Všímate si aliteráciu, alebo sa prekladateľ pachtí nadarmo, ak ju preloží?
Paráda, v knihotéce se dá změnit datum vložení - pořízení knihy. To mi tu už dávno chybělo.
Čo Vy si, Naias, predstavujete pod takým pojmom aliterácia?
(Už jsem si to vygooglil, ale do dneška jsem to nevěděl.)
Trebárs Hiccup Horrendous Haddock III - Štikút Strašný Šťukovec III.
Text příspěvku byl upraven 10.11.20 v 12:41
To asi myslíte Škyťáka Šelmovskou Štiku III., že? ;-)
Ten mi leží v knihovně a čeká, až si ho přečtu kvůli dětskému táboru na příští rok.
Ale tím jsem poněkud odbočil... hraní se slovy a s jazykem mne v knihách baví, ale musí mi sednout. Akorát neznám tyhlety odborné termity jako "aliterácia".
Aliterace si vůbec nevšímám. Nejspíš to bude tím, že nemám vztah k veršům. :-)
Po prečítaní Béowulfa už vidím aliteráciu aj tam, kde ju autor nezamýšľal. :)
Béowulfa jedině převyprávěného. Já vím, že je to skoro až hřích, ale já to v těch verších prostě nedám. :-D Ale kdo ví, třeba mě verše chytnou, až budu ještě starší. ;-)
Mě moc převyprávěný Béowulf neokouzlil. Stejně tak převyprávěné severské mýty od Gaimana. :(
Ale pokud by někdo rád přečetl Béowulfa - převyprávěného nějak, pak asi tato kniha bude snadnějším kouskem. https://www.databazeknih.cz/knihy/beowulf-221080
Krásy Šumavy, řeky Vydry na podzim. Jsou tu i dvě videa.
https://www.novinky.cz/cestovani/tipy-na-vylety/clanek/vrcholi-dny-kdy-lze-vychutnat-podzimni-krasy-sumavske-vydry-40341222
R.E.M, moc pěkné. Na Šumavu se těším, mám ji dlouho v merku.
Text příspěvku byl upraven 11.11.20 v 11:01
Na Šumavě je krásně a Čeňkovu pilu doporučuji, bylo to moc hezký i s tou prohlídkou a výkladem. :)
Skeeve: Já měl vytipovaného toho druhého Béowulfa, protože u tohoto mě odradila ta obálka, ale dám na Tebe. :-)
Vložit příspěvek