Hádejte autory:)

Woodwarde, nezapomeň, že RC vyšel 1719, tedy hóóódně dlouho po Chaucerovi a víc než sto let po Shakespearovi.

hm, to tedy bylo asi hodně krátké období, kdy měli pifku na autory smyšlených příběhů, protože Swift byl prakticky Defoovým současníkem a s autorstvím Gulliverových cest se nijak netajil.

zkoumám rozličné stránky o anglické literatuře v osmnáctém století, kde se sice píše že se Defoe označoval za "editora" robinsonova příběhu, ale nikde ani slovo o nějakém extrémním puritánství, které by mu bránilo vydat smyšlený příběh. Koneckonců toho napsal víc.

Omlouvám se, myslel jsem, že tahle zajímavost je známější. Ale hlavně že máme odpověď.
bamba: :-)

lenže buď počkáte, alebo vymyslí niekto iný - napríklad Woodward.Inak mám otázku, smie sa hádať aj neznámy autor ?

Hun: hm, můžeš na tu zajímavost dát nějaký odkaz? protože to vypadalo jako vodítko, podle kterého se dala dost spolehlivě vyloučit právě anglie.
Text příspěvku byl upraven 30.11.16 v 10:17

bamba: Rádi chvilku počkáme, překvap nás.
woodward: Odkaz nemám, říkala nám to třídní na gymplu. Ale za její slova bych dal ruku do ohně, byla to neskutečně sečtělá intelektuálka. :-)

Hm, kdoví kde si to přečetla. Jak říkám, v té době vycházely v anglii i jiné fikce a obecně si vůbec neumím představit že by tam někdy existovala taková omezení. Tipoval jsem to právě buď na nějakej momentální záchvat hypertrofované zbožnosti ve Španělsku (i když ani o tom jsem nikdy neslyšel) anebo na nějaké zuřivé kalvínisty ve švýcarsku, případně holandské protestanty, jenže tam mi zase chyběl ten světoznámý román.

Hľadáme autora dosť atypického kuchynského receptu. A aby ste nenadávali - pomôcka: ja by som to asi nejedla.

bamba a à la bamba: Hm, tak autor nemá rád průvan. A není také plachý? A není z Ameriky? (To si nelze odpustit ;-))

ja by som prešla od prózy k dosť neviazanému veršu - aj keď je viazaný. A žiadna troška jedu!
Text příspěvku byl upraven 30.11.16 v 19:59

Jiří Suchý si udělal taky skvělý oběd, ale neodpovídá jedné indicii ;-(
Z nevázaných básníků (nečeského původu) minulosti tipnu Françoise Villona.
Text příspěvku byl upraven 30.11.16 v 22:13

bingo je to Fancois Villon - niekokľkokrát zdrhol z možnosti jeho následnej nápravy - popravy Odtiaľ tá nechuť bimbať sa na čerstvom vzduchu.A ten recept - Balada o jazykoch klebetníkov.
Vem arzenik a olovo tam vlej,
posypej sírou, co se svařilo tu,
nehašeným to vápnem zamíchej,
pak rozkrájej tam propocenou botu.....

A pak že tam není jed!
Tak honem k něčemu poklidnějšímu na dobrou noc:
Text příspěvku byl upraven 30.11.16 v 22:30

Tak to je tedy humus... A nejen ingredience, i to náčiní!
"Z těch lahůdek-li ragout připraven, proceď je plátnem z podělaných plen, to lepší je než lít to do cedníku..."
Skvělá hádanka.
Vložit příspěvek