Otázky

DISKUZE » Volná diskuze


siena
siena 22.06.2021 v 14:50

PanPredseda, vidíte, a přesto, dovolím si to poznamenat, že naplněny jmenovaným nebyly, zmizely... tak, jen aby nebylo potom zase divení... A tím neříkám, že bych snad se za to cítila ukřivděná, že bych neměla pro to pochopení.

Text příspěvku byl upraven 22.06.21 v 14:52

PanPredseda
PanPredseda 22.06.2021 v 14:53

Ad siena: Raději přeladíme, ne? Na předchozí stránce si můžete vybrat, které ze dvou témat vztahujících se k dnešnímu dni, je Vašemu srdci bližší... :-)

SputnikV
SputnikV 22.06.2021 v 15:18

PanPredseda

škoda, že jste to nevyhlásil jako tipovací soutěž....

ijcro
ijcro 22.06.2021 v 15:57

Simulace chamtivosti na vlastní kůži

http://slither.io/

Marthas
Marthas 22.06.2021 v 17:43

to siena: Promiňte sien, v článku opravdu nebylo skoro nic o knihách, ale nikdo nám nezaručí, že co se jednou týká filmů a seriálů, nemůže se příště týkat třeba knih či hudby. A nebo ano? Rozhodně jsem sem nechtěla tahat politiku, jen jsme chtěla upozornit, že se třeba brzy dočkáme regulací britské literatury.
ps : Samozřejmě, že by se měla propagovat i jiná než anlosaská kultura, trend kdo neumí anglicky je nic, se mi též nelíbí. To ale neznamená, že bych chtěla, aby někdo se shora přikazoval a kvótoval z čeho si smím vybírat. Nemluvě o tom,že je spousta kvalitních anglických autorů, kteří by se sem později, až na to přijde řada a EU bez upozornění zasáhne, sem nemuseli dostat. To je jako s bojem proti českému dabingu, někdo je pro dabing jiný proti a mne děsí, že jednoho dne neporozumím ne pouze zahraničním televizním zprávám, které jsou titulkované ale ani filmům. Člověk by měl mít na výběr.

siena
siena 22.06.2021 v 19:58

Marthas, když budete chtít, rozklikněte si diskuzi pod tím článkem. Někteří diskutující popisují, co to vlastně znamená. Dovolím si říct, že to nijak nepoznáte, stejně jako já a mnoho dalších:) On to ten "zlý" Brusel už tak "diktuje" totiž i dnes, není to nic nového.


PanPredseda
PanPredseda 23.06.2021 v 06:49

Dnes je Mezinárodní olympijský den a Mezinárodní den růžové barvy.
Co si myslíte o tom, že na olympijských hrách v Tokiu bude startovat i transgender vzpěračka Laurel Hubbard? (Co si myslíte o účasti transgender sportovkyň v ženských soutěžích obecně?)

ijcro
ijcro 23.06.2021 v 08:19

@PanPredseda:
svět se prostě zbláznil

(aby se dalo srovnávat srovnatelné, měli by všichni být trans... ehm)

Text příspěvku byl upraven 23.06.21 v 08:21

PanPredseda
PanPredseda 23.06.2021 v 08:22

Chvilku potom, co jsem napsal příspěvek s otázkou, jsem narazil na zajímavý článek o ženě, která se prosadila ve sportu mezi muži: https://www.garaz.cz/clanek/michele-mouton-zena-ktere-se-muzi-bali-21002062

Hana H.
Hana H. 23.06.2021 v 12:08

Uživatel svůj příspěvek odstranil.

SputnikV
SputnikV 23.06.2021 v 14:18

PanPredseda - já se startem transgender osob na OH rozhodně souhlasím, nakonec z toho vrchoilovího sportu se stal už jen křeft a šou,, každý zobe a tím dosahuje nadlidských výkonů, aby zemřel chvilku po ukončení kariéry nebo i dřív. třeba se to změní.

Vsadím se, že do okresních soutěží amatérského sportu to hned tak nepřijde, protože každý ví, že ženy by podobné sportovkyně naštvaly a ostatní by jejich úspěch neuznávali.

kapr
kapr 23.06.2021 v 15:00

Na místě ostatních účastnic bych asi vážně zvažoval neúčast.

Hana H.
Hana H. 23.06.2021 v 15:51

Uživatel svůj příspěvek odstranil.

Eicherik
Eicherik 23.06.2021 v 21:18

Kolik musí mít kniha hodnocení, aby se dostala do žebříčku 100 nejlépe hodnocených knih? :-)
Špatně položená otázka, už to vidím. :-)

Text příspěvku byl upraven 23.06.21 v 21:22

PanPredseda
PanPredseda 08.08.2021 v 15:59

Jak přidat se knize část díla (báseň), o které vím, že jsem ji již přidával ke knize jiné, ale v seznamu "S podobným názvem už v databázi je:" mi ji to nenabídne (nabídne mi hromadu jiných povídek, básní apod. od jiných autorů)?

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 08.08.2021 v 16:07

Napsat vedení, páč tohle je asi tak normalní jako sněhulák, co vydrží tři hodiny na poušti :D

PanPredseda
PanPredseda 08.08.2021 v 16:09

Na poušti Gobi by třeba vydržel...

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 08.08.2021 v 16:15

Při mém štěstí bych si vybrala tu špatnou ;)

PanPredseda
PanPredseda 08.08.2021 v 16:17

Vedení jsem napsal, tak uvidím...

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 09.08.2021 v 10:23

Hmm, na dnešek mě napadá otázka hodně na tělo. S kým dnes půjdete do postele? Chápu, chápu, pro někoho je to hodně kontroverzní téma, ale i tak...

Dnes je totiž Den milovníků knih. A já vybírám ze dvou favoritů podle toho, jak se budu bavit přes den. Večer to možná bude divoký :D

kapr
kapr 10.08.2021 v 06:31

Včera to vyhrály
https://www.databazeknih.cz/dalsi-vydani/vdavky-nanynky-kulichovy-42121?lang=cz
a bylo to docela občerstvující, po té hromadě detektivek, často čtených i opakovaně, se kterými jsem usínal po několik posledních týdnů.
Jen mne překvapilo velké množství výrazů, které jsem neznal, ani jim nerozuměl. Asi by to už chtělo v dnešní době staré známé vysvětlivky pod čarou, se kterými se už dnes nikdo neobtěžuje.

PanPredseda
PanPredseda 10.08.2021 v 12:07

Už jsem se ptal jinde, ale asi to nebyla ta správná diskuse, tak to zkusím zde:
---
Mám tu sbírku Poeových básní (+ jednoho eseje), která vyšla pod názvem Bludná planeta.
Ta mimo jiné obsahuje básně:
To Helen (což je anglický originál a aby to nebylo tak snadné, tak Poe napsal dvě odlišné básně pod tím samým názvem, tato je z roku 1831)
Sloky Heleně (Vrchlického překlad výše uvedené básně)
Heleně (Nezvalův překlad této básně)
Pak se situace opakuje u trojic:
The City in the Sea, Město v moři (J. V.), Město v moři (V. N.);
To Zante, Ostrovu Zante (J. V.), Sonet - Zante (J. Hiršal);
Lenore, Lenora (J. V. Sládek), Lenora (V. N.);
A Dream Within A Dream, Sen ve snu (j. H.), Sen ve snu (Z. Hron);
Eldorado, Eldorado (E. B. Kaizl), Eldorádo (V. N.)
Plus sbírka obsahuje i tu další, jinou, báseň Heleně (originál 1845, zde v překladu V. Nezvala), ale s tím už jsem si poradil včera.
No a jak teď přidat "části děl", aby vyjadřovaly, co tato kniha skutečně obsahuje?
Přiznám se, že sám nevím...

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 10.08.2021 v 13:01

PanPredseda: anotace? A tam všechno vypsat? Stejně se musí i to info o eseji napsat do ní též, protože jako část díla by se vkládat nemělo...

PanPredseda
PanPredseda 10.08.2021 v 13:05

Le pardon, ten esej už tu je: https://www.databazeknih.cz/povidky/filosofie-basnicke-skladby-filosofie-tvorby-basnicke-filozofia-basnickej-skladby-71976
Ale pssst! ;-)
---
Ale jinak máš nejspíš pravdu, že to pořeší ta anotace. Ovšem chraň Bůh, aby se mi Vrchlického překlad líbil o hvězdičku méně, než ten Nezvalův. ;-)

Lenka.Vílka
Lenka.Vílka 10.08.2021 v 13:09

PanPredseda: to je jediná nevýhoda slučování, kvůli různým překladům :/
Ani slovo, pusu mám na zip ;)



Vložit příspěvek