-

Překladatelské miniatury hodnocení

Překladatelské miniatury
https://www.databazeknih.cz/img/books/30_/306249/mid_prekladatelske-miniatury-8QL-306249.png 3 1 1

Víte, jak v uměleckém textu přeložit šifru? Nebo záměrné gramatické a pravopisné chyby? Anebo různojazyčné pasáže? Máte představu o tom, jakým způsobem se mohou v cílovém textu projevit překladatelovy naturalizační zásahy? Otázkám translace těchto a dalších zajímavých jevů je věnována podstatná část této monografie. A nejen jim. K problematice adekvátního uměleckého překladu se přistupuje na základě pojednání o klíčových kapitolách teorie uměleckého překladu: o přeložitelnosti, o ekvivalenci a adekvátnosti, o zaměření uměleckého překladu na čtenáře. Publikace je určena všem zájemcům o jazyky, beletrii a překládání.... celý text

5
0 x
4
0 x
3
1 x
2
0 x
1
0 x
0 x

Hodnocení knihy Překladatelské miniatury: 60 %
Počet hvězdičkových hodnocení: 1


Každý uživatel musí ohodnotit alespoň 20 knih, aby se jeho hodnocení začalo započítávat do výsledného hodnocení. Z toho důvodu se může lišit počet započítaných hodnocení v grafu nahoře, se všemi hodnotícími níže. Ti, jejichž hodnocení se zatím nezapočítává, mají za svou přezídvkou označení (n).

Štítky knihy

tlumočení, překládání cizí jazyky literární překlady

Autorovy další knížky

Milan Hrdlička
česká, 1935
1995  60%Překladatelské miniatury
2002  0%Cizí jazyk čeština
2003  0%Literární překlad a komunikace
2001  %Moravská Nová Ves