Bhagavadgíta taková, jaká je
Šrí Šrímad A. Č. Bhaktivédánta Svámí Prabhupáda
Popis knihy zde zatím bohužel není...
Přidat komentář
Toľko som o tom počul, že napriek očakávaniu nízkeho počtu prienikov tohto učenia s pôvodnou (predkresťanskou slovanskou, germánskou, keltskou...) kultúrou našich predkov, vzal som si knihu a započal čítať.
V knihe je kurzívou prepis indického písma do latinky, tučným písmom preklad (ktorého doslovnosť neviem posúdiť), a následne vysvetlenie, čo tvorí prevažnú časť textu knihy.
Niečo z vysvetlenia:
„Nikto by nemal vykonávať činnosť, ktorá nemá nijakú spojitosť s Krišnom. Tomu sa hovorí krišna-karma.“
Niečo z prekladu indických textov:
„Ja som učiteľ, udržovateľ, pán, svedok, príbytok, útočisko a najdrahší priateľ. Som vznik a zánik, základ všetkého, miesto spočinutia a večné semä.“
„Ó, všeprestupujúci Višna, keď vidím, ako sa Svojimi mnohorakými žiarivými farbami dotýkaš nebies, keď vidím Tvoje otvorené ústa a obrovské planúce oči, moja myseľ je rozrušená strachom.“
„Ó, Pane pánov, ó, útočisko svetov, prosím, zmiluj sa nado mnou. Nenachádzam pokoj, keď vidím Tvoje žeravé, smrti podobné tváre a hrozivé zuby. Som načisto zmätený.“
A kto má už niečo odžité, tomu isto veľa povedia i fotografie prvého šíriteľa tohto učenia v západnom svete, či zakladateľa Medzinárodnej spoločnosti pre vedomie Krišnu.
V Indii, kde toto učenie vzniklo, sa to možno uplatní, ale pre slovenského čitateľa je táto kniha stratou času.
A počas pobytu v Českej republike som sa v uliciach stretal so stúpencami tohto učenia a ich sprievodmi, a stačilo mi.
Čteno před delší dobou, pak ještě jednou z důvodu pochopení kultury a náboženství, ale poprvé i podruhé nepochopeno. Jsem na to moc obyčejný tvor. Nicméně verše dobré.
Nuž... Kedže žijem vo veľkom meste, na príslušníkov hnutia, ktoré túto knihu vydalo narážam na uliciach dosť často (to, že sú často rafinovane otravní, vlezlí a neodbytní aj ked im poviete, že nemáte záujem je na samostatnú debatu).
BG bola jedna z dvoch kníh, ktorú som si od tohto hnutia kúpil. Zarazilo ma to, že hoci určite na svete existujú minimálne dva preklady BG, Prabhupáda (a jeho hnutie) so skalopevným sebavedomím a presvedčením prezentuje ten svoj ako jediný správny a to bez diskusie.
Citáty od osobností, z ktorých sa mnohé pravdepodobne s hnutím nikdy v živote nestretli a niektoré sú dokonca po smrti tiež napomáhajú k vytvoreniu umelej bubliny dôležitosti, aby kniha pôsobila ako niečo dokonalé a prijímané autoritami.
Obsah by som hodil niekam na úroveň mýtov rôznych národov. Nie som hinduista, takže to pre mňa posvätná kniha rozhodne nie je.
Ešte jedna perlička, hoci sa ku knihám správam úctivo, táto vec po krátkej chvíli letela do koša. Nikdy predtým som knihu nevyhodil.
Bhagavadgíta přináší filosoficko-náboženskou kuchařku skrze podobenství událostí na Kuruksetře, se značným psychedelickým přesahem. Samotný obsah B-gíty je v cajku a s rozšířeným vědomím to jde do hlavy samo. Arjunův tripreport, popis vědomí, nadvědomí, duše, vesmír, “planety”, božský zákon reinkarnace, odhalení duality, introspektiva, paráda! Dá se na tom uletět a s dobrou zásobou halucinogenů to jde hodně do hloubky. Tak jako ostatní religiózní texty planety, vám dává tušení obrysu našeho vlastního duchovního interface směrem k bohu. Však taky partičky ztripovaných hipíků, v čele s Beatles pomohly v šedesátých letech vykopat gítu zpět na výsluní. Díky kulturnímu neomarxismu teď hinduismu v rámci New Age celkem kvete pšenka. Jenže co s tím bez LSD?
Za komentáře Prabhupády, kterej to chce mermomocí podat po svém a nahnat si nové ovce k sobě do Indickýho chlívku, dávám hvězdu dolů. Někdy jeho texty mozku lahodí, někdy jsou otravné a někdy už je to prozelytismus jako prase. Vadí mě jeho přílišná dostředivost. Texty často interpretuje s akcentem na guruismus, kastovní system a staví oslí můstky k vlastním publikacím, Šrímad-bhagavatamu a dalším knihám. Možná, že to je v tom Indickým bordelu nutnost a ty pověrčivé hlupáky je třeba nejdřív dovzdělat. Respektuju, že Prabhupáda zasvětil v Ášramu kus života duchovní a fyzické čistotě, aby vytunil své vědomí do stavu, kdy byl schopen přirozeně a bez drog vnímat hloubku B-gíty, z čehož pak pojal přesvědčení, že je povinen těm oráčům venku polopatisticky gítu vyložit, a tak vyrazil do světa. Nicméně nese interpretaci podobenství nejméně x-tisíc let starého a od té doby tu bylo pár dalších chlápků s novějšími updaty ;)
Ježíš je vítěz.
Omlouvám se Krsnovi, ale myslím, že budu muset prožít ješte spoustu životů tady na této pekelné planetě a nebo na nějaké ještě pekelnější, abych tuto vizi reality přijal. Po úvodu, kdy jsem myslel, že nebudu moci číst dál, neboť jsem musel téměr u každého odstavce nesouhlasně nebo rozčileně kroutit hlavou, jsem nakonec dokázal knihu číst včetne významové části tak někam na stranu 350, pak už jen verše. Knihu jsme dostal darem (jak jinak :) ) a tak jsem se fakt snažil bez předsudků porozumět, ale bohužel to nešlo. 1 hvězdičku dávám proto, že mi alespoň trohu poodhalila smýšlení silně věřících. Možná bude dobré si přečíst ještě korán nebo bibli a srovnat to. No uvidíme...
Úžasná kniha, zapadá do děje Mahabháráty, kde v jednom okamžiku před bitvou, osvětlí Krišna Arjunovi fungování vesmíru. Doporučuji číst první právě Mahabhárátu.
Autorovy další knížky
2012 | Vědecké poznání duše |
1998 | Bhagavad-gītā taková, jaká je |
1995 | Život pochází ze života |
1993 | Nauka o seberealizaci |
2008 | Návraty - Nauka o reinkarnaci |
Bhagavad-gítá je důležitým indickým textem a zakladatel hnutí Hare Krišna k němu vytvořil obrovský výklad, kdy jednotlivé verše interpretuje a doplňuje je o mnohá vysvětlení. Problémem podobných textů samozřejmě je, že si je každý může interpretovat jakkoliv. Netvrdím, že některá moudra nejsou špatná, ale jako obvykle to sklouzlo k tomu, že se musí akorát uctívat Krišnu a ti, kteří tam nečiní, jsou hlupáci a těm se ani nezjevuje. Mnohé informace jsou napříč knihou navíc duplicitní, protože vám to musí Prabhupáda naservírovat znovu, akorát u jiného verše a jinými slovy.