Bible
neznámý - neuveden
Nové vydání velkého formátu Bible bez deuterokanonických knih zahrnuje veškeré dosavadní revize textu. Hlavní text je ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny dole pod textem a odkazy na vnějších okrajích stránek. Nová sazba přináší přehledněji uspořádané chronologické tabulky a mapy. Český ekumenický překlad, ČEP (často nazýván pouze ekumenický překlad), je moderní český překlad Bible, pořízený v letech 1961–1979 a uznávaný všemi českými křesťanskými církvemi. Myšlenka společného mezikonfesního českého překladu Bible začala vznikat již za 2. světové války. Vlastní překlad byl zahájen v roce 1961 pod vedením a z iniciativy profesorů Evangelické teologické fakulty UK Miloše Biče (starozákonní skupina) a J. B. Součka (novozákonní skupina). Na překladu se podílely dva týmy odborníků, kteří spolupracovali i s konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad se prosadil velmi rychle; katolická církev jej doporučila k užívání prostřednictvím kardinála Tomáška v roce 1985. V roce 1970 byla publikována první část překladu, kniha Genesis. V roce 1973 čtyři evangelia, v roce 1975 žalmy, v roce 1978 druhá část Nového zákona a v roce 1979 konečně celá Bible. Vychází ve dvojí verzi - včetně deuterokanonických knih (podle katolického a pravoslavného kánonu) a bez nich. Tento překlad vychází z iniciativy protestantských církví, nicméně je uznáván a používán všemi křesťanskými denominacemi včetně pravoslaví a římskokatolické církve, což bylo také jeho účelem. Text je pořízen přímo z originálních jazyků (hebrejština, aramejština, řečtina) do moderní, srozumitelné češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl. Český ekumenický překlad je, zdá se, nejcitovanější v moderní literatuře, vedle Bible kralické patří k nejrozšířenějším a platí také za standardní zdroj biblických citací.... celý text
Přidat komentář
Pred touto knihou smekám .Prečítal som si aj Satansku bibliu , Islam , Hinduizmus , s náboženstvamy problémy nemám a rešpektujem ich.
Myslím si , že všetky popisuju jedného a toho istého Boha (mimo Satanskej biblie ) .Z popísanych náboženskych knih, keby som si mal vybrať top , tak je to určite Biblia.
A že niekoho prekvapuju pozitívne hodnotenia knihy ?Nechapem to že Biblia nema len 100 % hodnotenia.
Veď keby sa každy človek choval tak , ako Biblia popisuje , aku predstavu o chovaní človeka ma Boh a Ježiš Kristus tak svet by bol bez nasilia,žiarlivosti,vojny,vraždy , hriechu atď atď skuste si to aspoň na chviľku predstaviť.....
Kniha mého srdce, kterou nikdy nechci odložit, ale číst ji stále a stále, znovu a znovu... V ní ke mně promlouvá Ten, kterého miluji, víc asi nepotřebuju řešit.
„Světlem pro mé nohy je tvé slovo, osvěcuje moji stezku.“
Ž 119,105
„Potřebujeme hodiny, během nichž mlčky nasloucháme a necháme v sobě působit Boží slovo.“
Edith Steinová
„Kdo chce znát Bibli, musí ji číst stále znovu.“
Jacob Kremer
„Je jeden Bůh, milovaní, a toho nepoznáme odjinud, než ze svatých písem. Snažme se proto zvědět všechno, co svatá Písma oznamují a poznat všechno, čemu učí.“
Sv. Hyppolyt
Knížka, která mě provází úplně od malička. Jediná, kterou se můžu v životě inspirovat a řídit, a vím, že to nikdy nebude špatně.
"Tahle kniha je pro mě teda literárně nevyvážená. Ona je ze dvou zcela neadekvátních částí... jedna je tlustá a stará a druhá je tenká a nová. A my během tý starý čekáme na hrdinu, on nepřichází... a ta nová je jenom vo něm! A to je ta aviváž..." https://www.youtube.com/watch?v=KZ7KubM-R4E
Nový překlad Bible 21 je výborný, čtivý a zdá se, že v mnohém i přesnější než tradiční ekumenický. Možná i díky němu mě Nový zákon nadchl svými myšlenkami a svým odkazem o nesobeckosti, skromnosti, svobodě, pacifismu a o lásce k lidem. Hned jeho první část Matoušovo evangelium považuji za jeden z nejinspirativnějších textů, jaké jsem kdy četl a který mě také navedl k hlubšímu zájmu o křesťanství. Starému zákonu jsem se dlouho vyhýbal a četl z něj jen některé pasáže. Nakonec jsem ale dospěl k tomu, že si ho přečtu celý, za čím nejspíš stojí Dějiny židovského národa od Paula Johnsona a evangeličtí faráři z Pastoral Brothers. I tato delší část rozhodně stojí za přečtení, v mnohém je hodně inspirativní, občas překvapivá a člověk se i hodně dozví. Zajímavé je také sledovat vývoj textu v propracovanosti příběhů, postav i samotného vyznění. Jak je v samotném textu napsáno, Bůh promlouvá k lidem způsobem, který je jim blízký, a úrovni vývoje společnosti odpovídá i text Bible. Její první část po hezkém příběhu o stvoření člověka klade jasná a tvrdě vymáhaná pravidla a vytváří tak de facto počátek naší civilizace ve velmi divoké době. Následně vidíme značné předěly u krále Davida, který má podle již propracovanější první knihy Samuelovy vedle zbožnosti i dobré srdce, u Joba, kterého si Bůh cení za jeho upřímnost a pravdivost, přestože mu Job takřka celou knihu spílá za to, co se mu stalo, a v knize Kazatel, která je prakticky o tom, že se nemá nic přehánět a brát moc vážně (včetně fundamentalistické víry) a lidé by měli mít hlavně radost ze života (na co pak navazuje i Píseň písní). Nejen tyto pasáže jsou hodně inspirativní, svým způsobem poutavé a hodné zamyšlení. A taková kniha Ester je i literárně velmi hezky napsaná (což vlastně do velké míry platí i pro Joba). Zajímavé pak jsou prorocké knihy, se sliby uzavření nové smlouvy pokoje a s jasnými náznaky příběhu Nového zákona. Vedle toho ve Starém zákoně často najdeme i pro dnešní dobu texty méně záživné či děsivé (různé seznamy jmen, výčty zákonů a dost brutálních trestů), ale ty patří době vzniku a nemohou narušit jinak výborný dojem z myšlenkové a hodnotové stránky celé knihy.
zajímavé příběhy, aspoň ve Starém zákoně, Nový zákon už trochu nudí a je cítit jeho umělá konstrukce daná stoletími ... spoiler: všichni umřeme
"Bible je jako mapa. Studovat ji ještě neznamená, že se dostaneme do cíle. Je třeba nasednout do auta, nastartovat a jet."
Skvělý překlad, zejména Starý zákon je velmi přesný, Nový zákon je čtivý a přesto přesnější než ekumenický překlad (obojí ve srovnání s kralickým překladem, který beru jako nejpůvodnější a nejpřesnější). Jediné negativum je poměrně velké množství překlepů a chyb, které jsou ale na www stránkách vydavatele postupně vypisovány, většina chyb je ve Starém zákoně. Není to ale vzhledem k počtu stránek tak špatné.
Nejlepší na Bibli je to, že byla napsána dávno, ale stejně když ji čteme, můžeme v ní nalézat spoustu věcí, které nás můžou oslovit i dnes. A také, i když ji přečteme stokrát, stále budeme nalézat něco nového... Jaká jiná kniha napsána tak dávno nám má tolik co říct? A i přes velké množství autorů, nalézáme spojitosti takové, jako by to psal jeden člověk. Jaký ještě potřebujeme důkaz, o tom, že Bible je opravdu Boží slovo? Kdyby byla jen obyčejnou knihou, jak by pak jinak mohla měnit naše životy, i po ak dlouhé době?
Bible je poklad. Je to slovo inspirované Bohem, je to Boží slovo. To je prostě fakt, ať věříte nebo ne.
Někdo tady psal, že Ježíš si myslel. že přijde v nějaké době a to se nestalo,....Ježíš řekl, že se vrátí na zem (to je druhý příchod) , my to datum neznáme, to ví (naštěstí) jen Bůh. A Bibli můžete přečíst několikrát, ale stejně jí nebudete mít "přečtenou". Bible je průvodce na každý den. God bless you.
Philip K. Dick, VALIS: Nejdůležitější opomíjený citát Nového zákona je „Milovaní, nyní jsme děti Boží; a ještě nevyšlo najevo, co budeme! Víme však, až se zjeví, že mu budeme podobni, protože ho spatříme takového, jaký jest." (1J, 3:2)
Kromě všeho ostatního – kralický překlad patří k největším pokladům českého jazyka.
No podle komentářů to dost lidí ani nečetlo:
Tak třeba takhle - jedná se o 66 knih (27 Nový zákon - 39 Starý zákon)
Odhaduje se že Bibli napsalo cca 45 autorů - berte to tak že jde o tisíce letité spisy a ne u všeho se zachoval přebal s redakční poznámkou.
Kniha má Obrovskou historickou hodnotu, a je uznávána i pro své historické prameny (například popis mořeplavby v Novém zákoně je jeden z nejlepších dobových záznamů). Nejnovější knihou je Zjevení svatého Jana (Apokalypsa) napsáno na sklonku 1. století.
Má několik "kategorií knih" - historické - knihy královské, soudců.... poezie - žalmy, Píseň písní, prorocké .... atd....
Kniha je základem a páteří Západní kultury a světa, možná si lidé neuvědomují, že základy slušnosti, lidské důstojnosti ... pramení právě z Bible.
Poprvé jsem ji vzal do rukou v 16 letech a chtěl to přečíst jako všeobecné vzdělání - Nový zákon - překlad Petrů. Dočetl jsem jen do poloviny, od té doby to čtu jako věřící .... takže zaujatý. Ta první polovina Nového zákona mě totiž dostala - svojí aktuálností a tím, jak přesně a výstižně popisuje aktuální svět.
Pokud chcete přehled Překladů - na wikipedii je dost slušný, pro "obyčejné" čtení ze zvědavosti doporučuji vzít Překlad 21.století (Bible 21), Slovo na cestu (parafrázovaný překlad), nebo hojně rozšířený Ekumenický překlad.
Možná by se z toho dalo udělat nové téma - Série Bible a 66 dílů .... :-)
"Vy křesťané máte v rukou dokument, který má v sobě dostatečnou výbušnou sílu na to, aby dokázal rozmetat civilizaci na kusy, postavit svět na hlavu a přinést tomuto válkami zmítanému světu mír. Jenže s tím zacházíte tak, jako by to byl jen kus kvalitní literatury - a nic víc." - Mahátma Gándhí
"Bible tu není proto, abychom ji kritizovali, nýbrž proto, aby ona kritizovala nás" - Soren Kierkegaard
Zcela stručně a vágně: na Bibli mám rád, že vůbec nemusím věřit v Boha, že můžu být racionální až na půdu, a přesto v ní najdu unikátně naléhavé poselství o životě, jeho principech, jeho výzvách, jeho propastech a především výšinách. Je upřímně šumafuk, jestli ji napsal Otec, Duch nebo Syn svatý. Jestli autor byl jeden nebo celá armáda. V podstatě je i jedno, jestli ji dotyčný myslel vážně, nebo jako beletrii (i když to není moc pravděpodobné). Výsledkem je v každém případě nenahraditelný zdroj poznání a porozumění.
Jedinou nevýhodou je, že není sranda se tím prokousat. Ale od toho máme své mozky, své učitele, pár tisíc let interpretační tradice a Ladislava Hejdánka k tomu.
Bible se vymyká všem knihám. Skrze ní k nám Bůh promlouvá a pokaždé vám stejný text řekne aktuálně do života něco jiného. Musím říct, že se někdy cítím, když ji otvírám, jako když se vracím domů...
Štítky knihy
Židé křesťanství náboženství Bůh, Hospodin Ježíš Kristus víra Bůh a člověk judaismus Bible křesťanská víraAutorovy další knížky
2001 | Bible |
1997 | Epos o Gilgamešovi |
2013 | Z rodinné kroniky Lady Fuckingham |
1986 | Píseň o Rolandovi |
2003 | Béowulf |
Dá se to brát jako určitý morální kodex (víceméně každý v sobě snad máme zahnízděné "Nezabiješ,neokradeš..") bez něhož by společnost byla neurvalá a nezvladatelná a prostě by nefungovala. Na druhou stranu stačila jedna kniha a jedno "náboženství", kdyby jich nebylo tolik neválčilo by se. :)) Je to sporné. Přesto některé příběhy působí zajímavě. Ale to je tak vše, pro mě jako nevěřícího je to naprosto nicneříkající, věřím, že napsáno je to pro zaslepené lidi, kteří chtějí shazovat všechno na "někoho" nebo "něco" jiného. (A přesto se zase nabízí otázka, jak by lidstvo vypadalo, kdyby alespoň podvědomě nevěřilo,že je něco víc). Pro mě je jediným "bohem" dobro v lidech a "ďáblem" zlo v lidech. Nic víc. Protože člověk by měl spoléhat jen na sebe a počítat s důsledky, když něco provede. Ne se jít vyzpovídat a odcházet z kostela s čistým svědomím.