Bim, bam, bum

Bim, bam, bum
https://www.databazeknih.cz/img/books/94_/94931/bmid_bim-bam-bum-RdD-94931.jpg 5 12 12

Výbor z díla německého básníka, autora Šibeničních písní, virtuóza poetické grotesky a nonsensu, básníka, jehož programem – na svou dobu téměř ojedinělým – nebylo komentovat, vykládat děj, nýbrž básnit, kouzlit se slovy. Přeložil Josef Hiršal. Hudba J. Vostřák (Elementy) a J. Kapr (Smyčcový kvartet č.7).

Přidat komentář

Pablo70
07.10.2023 5 z 5

Nosofém, Sedmisviňka a Noctaškář, samozřejmě Želželva, Zeměplaz, Koza a pýš, Estetická lasička, Hříšný blech, Škrtnutý kozel uměli jsme řadu Morgensternových básní nazpaměť. Pan Hiršal je geniálně přeložil a pan Seydl pěkně ilustroval. Určitě to byla fuška. Kdepak jste v přírodě mohli spatřit Kudyzíka krkonošského nebo Mžikev? Morgenstern v překladu Hiršala vybičoval naši představivost k tvorbě dalších novotvarů, které by se líbily jazykobrusičům z doby národního obrození. No představte si, jak by vypadal takový Žrahlt asi hůř než vlk. Jak praví básník:

Nesmrtelný v širém světě
zůstane věčně žít,
pokud budou na planetě
lidská ústa hovořit!

(Tak se snažte!)

Verrrunka
07.04.2014 5 z 5

Docela zábavné. Knížku jsem četla hlavně proto, že některé básně inspirovali mou oblíbenou skupinu Chinaski.