Čaroděj ze země Oz / The Wonderful Wizard of Oz
Frank Lyman Baum
Slavný pohádkový příběh o putování malé Dorotky za všemocným čarodějem Ozem do Smaragdového města. Na začátku odjede tornádo Dorotku z Kansasu do neznámé země Žvýkalů, kde potkává neobvyklé kamarády Strašáka, Plecháče a zbabělého lva, a společně prožívají všemožná dobrodružství, v nichž jsou slova autora „zachovány zázraky a radosti a vynechány bolesti a noční můry”. Dvojjazyčné vydání s gramatickým a lexikálním komentářem pod čarou.... celý text
Jazyky, lingvistika Pro děti a mládež Pohádky a bajky
Vydáno: 2018 , GaramondOriginální název:
The Wonderful Wizard of Oz, 1900
více info...
Přidat komentář
Kniha plná fantazie. V první polovině mě uchvátily takřka až filozofické myšlenky a úvahy o životě. Archetypy Hastroše, Plecháče i Zbabělého lva mají v sobě víc než jen pohádkovou jiskru. V tomto mě však zklamal samotný čaroděj ze země Oz, který je až příliš realistický. Vysvětlení jeho charakteru bylo lidské, ale chyběla mi tam kouzelná pohádkovost s vnitřní hloubkou postav. Lehce mě také zklamal schématický a urychlený závěr. Nicméně platí, že je to krásná kniha s obrovským vlivem zejména na západní kulturu. Odkazy na ni najdete v nespočtu seriálech a filmech, takže už jen proto stojí za přečtení. Podobné knihy: Alenka v říši divů; povídková kniha od J. R. R. Tolkiena: List od Nimrala a jiné příběhy.
Jako malá jsem kdysi viděla film a opravdu vůbec se mi nelíbil. Všechno mi to přišlo divné, kýčovité... Až ve mně zbyl jen pocit, že Oz se mi nelíbí, i když děj upadl v zapomnění. Pak jsem ale byla v rámci angličtiny nucená knížku přečíst v originále a - světě div se! - úplně jsem si ten příběh zamilovala! Knížku jsem přečetla jedním dechem. A pak jsem se znovu koukla na muzikál s Judy Garland a opět se mi to nelíbilo :D Tady to vidíte. Nesuďte knížky podle filmů! :)
Velice dobrá kniha pro zopakování anglických základů.