Čtyři klíče: Velká vlaková loupež
Michael Crichton
Předlohou k tomutu příběhu byla tzv. velká vlaková loupež z roku 1855 – ztracený žold pro britskou armádu.
Literatura světová Detektivky, krimi
Vydáno: 1992 , Mladá frontaOriginální název:
The Great Train Robbery, 1975
více info...
Přidat komentář
Poměrně zajímavý vhled do života ve viktoriánské Anglii, pro který je vlaková loupež jen jakousi záminkou k tomu sepsat knihu. Crichton určitě odvedl velký kus práce a dal dohromady mnohdy neznámé reálie, které leccos objasní a tak trošku čtenáře provedou dějinami zločinu a toho, proč a kdo ho ve své době páchal. Ocenit se musí i nejrůznější odbočky mimo plánování loupeže (třeba pasáže se souboji zvířat patří vůbec k nejsilnějším momentům), které jsou sice detaily, ale dotváří celou atmosféru. On vůbec celý příběh o největší vlakové loupeži své doby je fascinující a určitá dokumentárnost spojená s autorskou licencí k některým podzápletkám je hodně atraktivní a netradiční. I přes všechny zmíněné klady ale nelze opomenout, že román je trochu těžkopádný a místy se hůř čte a moc tomu nepomáhá ani argot podsvětí, který sice působí autenticky a částečně osvěžujícím dojmem, jenomže je ho tu moc a čtenář se mnohdy musí vracet, aby význam jednotlivých výrazů odhalil. Nebýt tohoto, bylo by hodnocení tak o deset procent lepší, takhle je to za 70 %, nicméně milovníkům této dějinné éry lze doporučit všema deseti.
Crichton umí skvěle dávkovat napětí, i když čtenář ví, jak případ dopadne; navíc do vyprávění zapracoval spoustu reálií a zajímavých informací z období viktoriánské Anglie, které nenásilně doplňují a taky vysvětlují dějovou linku, takže mi konečně (film s Connerym a Sutherlandem jsem viděl tucetkrát) docvaklo, proč lupičům v roce 1855 stálo za tu námahu opatřovat si klíče od trezorů = protože Nobel a dynamit až 1867
Ukradnout zlato za tehdejších 12 000 liber a dojet na nevyplacení „dámy“, to musí být jeden vydlabaný jako dýně na Halloween. Přesto, ta jejich drzost byla neskutečná a nervy bych na ni neměl.
Je to sice trochu zromantizovaná verze, ale čte se to velice dobře. Dozvíte se mimo jiné hodně o tehdejším slangu, kterým se dorozumívalo podsvětí.
Nezbývá než dát pět kousků a knihu doporučit.
Crichton v nejlepší formě vás skrze tuto poutavou knížku opět poučí z historie, pobaví nápaditým dějem a napne dynamickým vypravováním. Příběh velké vlakové loupeže je plný zajímavých a dobře vykreslených charakterů, zdaleka nejlépe se však autorovi podařilo prodat atmosféru samotného viktoriánského Londýna; města špinavého a plného kontrastů chudina kontra boháči. Nehledejte zde žádnou (pro dnešní dobrodružné knihy typickou) polovičatou pointu či vyšší poselství - jak sám řekne hlavní postava, Pierce - tady jde jen o peníze.
A když se Crichton nemusí obtáčet kolem dospělého vyznění, umí být neskutečně hravý a sofistikovaný.
Závěrem dodávám, že český překlad je prostě famózní; Londýnské podsvětí díky němu získává krutou poetiku Pražské galerky...
To bola jazda! Určite existujú napínavejšie knihy, ale kombinácia zločinu a popis obdobia Viktoriánskeho Anglicka, ma doslova preniesla v čase.
Od tohoto autora jsme zvyklí převážně na sci-fi romány, kde je příběh natolik rozpracován, že by se dalo uvěřit tomu, že by to tak mohlo být. Nyní máme příběh z jiného soudku, a který se stal. Kniha je sinspirována skutečnou loupeží roku 1885, při níž bylo
ukradeno dvanáct tisíc liber ve zlatě. Děj nám vykresluje, jak taková loupež mohla být spáchána.
Na motivy knihy byl roku 1978 natočen film, na němž se sám autor podílel.
V hlavních rolích Sean Connery a Donald Sutherland.
Příběh je možno vychutnat i v audiopodobě, kde se slova ujal Martrin Preiss a Lukáš Příkazký.
Velmi svižná a napínavá jednohubka. Opět lepší než film, jak už ostatně u Crichtona bývá zvykem. Tentokrát filmu zcela chyběl onen umě zpracovaný exkurz do dějin viktoriánské zločinnosti.
Tohle bylo super. Musím se podívat i na film.
Praotec všech těch "heist" příběhů, Dannyho parťáků nebo Papírového domu.
Je to syrové, popisuje to viktoriánskou Anglii bez nějakých romantických příkras jako dobu plnou sociálních problémů, které se většinou tak nějak řešily samy (protože jak napsal Crichton jinde, Život si vždycky najde cestu.)
Možná je to jen moje domněnka, ale přijde mi, že všechny zásadní zfilmované knížky napsal původně Crichton. A protože pak umřel, už se pořádné filmy netočí..
Poslouchal jsem jako audioknihu.
Po knize jsem sáhl hlavně kvůli autorovi, nahrál jsem si ji hned po poslechu Jurského parku. Jako obvykle jsem si nečetl anotaci a myslel jsem že je to příběh o jiné vlakové loupeži. Stejně tak jsem si myslel že to bude spíše románový příběh, ale nakonec to byla hlavně rekonstrukce s možná domýšlenými pasážemi. Po prvotním překvapení se mi kniha zalíbila, je to pěkná exkurze do viktoriánské Anglie. Dozvěděl jsem se spoustu neužitečných informací o kasařství a jemu blízkých disciplínách. Stejně tak jsem se přiučil dobovému slangu a osvětlil si některé výrazy které sice znám ale pořádně jsem jim nerozuměl.
Skvěle podaný příběh se skutečným základem je velmi zdařile doplňován popisem života ve viktoriánské Anglii tak, že to neubírá ději na spádu a zdůrazňuje to logiku událostí. Co bych ale vyzvedl nejvíce, je skvělý překlad Jaroslava Kořána, zejména neuvěřitelně zábavný žargon zločinců. Prostě pecka.
Že jde o pěkné čtení, napsali mnozí, já chci zdůraznit skvělý překlad Jaroslava Kořána.
Zaujímavé čítanie a zaujímavý exkurz do minulosti. Človek až neverí, že sa toto mohlo stať v skutočnosti a ako svet oproti tomu dnešnému fungoval. Kniha bola napísaná veľmi pútavo, až som sa pristihla, že fandím Piercovi, aby mu tá lúpež vyšla. Film som ešte nevidela, ale po prečítaní knihy si ho rada pozriem.
Jako první jsem viděl filmovou verzi. Tato knižní byla napsaná slušně, ale zase nic ohromujícího. Někdy mi trochu překážela zločinecká hantýrka, z té bylo někdy obtížné pochopit smysl dialogů. Hodnotím 3/5.
Poslechnuto jako audiokniha. Zajímavé a snad i pravdivé info o tom jak se to tehdy stalo.... nebo mohlo stát. Chvilku mi trvalo zvyknout si na neobvyklý slovník. Doporučuji přečíst nebo poslechnout. Dobře podali Martin Preiss a Lukáš Příkazký
Myslel som si, že češtine rozumiem, ale pri tejto knihe som na pochybách. Niektoré pasáže mohli byť kľudne písané čínsky - rozumel by som im zhruba rovnako :-) Obdiv prekladateľovi, len by ma zaujímalo, či tie české ekvivalenty tvoril, alebo naozaj existujú. Zaujímavý náhľad do života spred 170 rokov - nechcel by som vtedy žiť a tu vidno, že "staré dobré časy" nikdy neexistovali. Prevedenie lúpeže poskakovaním po streche rýchlo idúceho vlaku - keby sa to skutočne nestalo, považoval by som popis za veľmi biedne vymyslený. Celkovo - dobre dokolorovaná historická udalosť, oplatí sa prečítať.
Trochu jsem se bála "číst", nemusela jsem. Já ten film miluju, ale četba z knížky pod hlavičkou Radioservisu byla stejně báječná, úplně jsem viděla jednotlivé scény. A řádným bonusem tu byla velká spousta skvělých dobových informací, podrobností a zajímavostí, které film samozřejmě pojmout nemohl.
No ale.., zase Connery, že... Jeho charisma jsem přece jen chvílemi maličko postrádala. :))
Skvěle četli Martin Preiss a Lukáš Příkazský.
Slávne a veľké zločiny vždy ľudí fascinujú a o tom je aj veľká vlaková lúpež. Crichton zaujímavo napísal túto knihu, v texte sa prelínajú fakty z doby viktoriánskeho Anglicka s rekonštrukciou deja, ako sa lúpež odohrávala. Kniha ma bavila a malý spojler na záver: Zlato z Veľkej vlakovej lúpeže nebolo nikdy nájdené.
Parádní. Dobře se to čte plus se čtenář hodně doví o životě v Anglii v polovině 19. století. Příprava loupeže byla opravdu precizní, však taky zabrala zhruba 2/3 knihy. A ta zlodějská hantýrka mě úplně dostala.
Tato kniha mě ujistila v přesvědčení, že pan Crichton není spisovatel, ale Pan spisovatel.
Velká vlaková loupež je knihou, která nic nepostrádá, a naopak spoustu nabízí. Zábavu, napětí, poučení, hrdinu, kterého budete nenávidět pro jeho aroganci, hrdinu, kterého budete obdivovat pro jeho urputnost. Tedy vše to, co četbu činí tak úžasnou zálidbou.
Příběh Vás upoutá měrou vrchovatou ke stránkám knihy. Máte potřebu číst rychle ve snaze dozvědět se, zda-li cíl hlavního hrdiny dojde úspěšného naplnění, a zároveň pomalu, aby ste radost a zážitek z čteného prodloužili co nejdéle.
Autor opět jako v knihách předešlých zároveň nejen zaujme výborným příběhem, ale současně rozšiřuje Vaše obzory. Píše tak zajímavě, že mimoděk od čteného dohledáváte informace k událostem, které ve svých knihách zmiňuje. Proto i já jsem se dozvěděl mnoho nových informací o událostech, které se nesmazatelně zapsaly především do historie Britského království.
Jako v komentářích k dalším knihám autorovým nemohu než doporučit knihu k přečtení. Sice je stránkově rozsahu menšího, ale obsahově toho nabízí více, než se z anotace na první pohled může zdát.
Štítky knihy
zfilmovánoAutorovy další knížky
1993 | Jurský park |
2008 | Kmen Andromeda |
1994 | Pojídači mrtvých |
1998 | Koule |
2006 | Říše strachu |
Jedna z těch dobrých Crichtonových knih, sice kratší rozsahem, ale nabitá informacemi o životě v Londýně v polovině 19. století. Vychází ze skutečné události, ovšem modifikované v duchu autorské licence. Kvalitní oddechové čtení ve výborném překladu Jaroslava Kořána. Bavily mě vtipné pasáže o tehdejším postavení žen. Např.: "Od každého slušného muže se vyžaduje, aby se všemi ženami, třebas toho nejhrubšího zrna, jednal opatrně a s ohledem na choulostivost jejich ženské letory. Tato letora, se svými posvátnými pohnutlivými zřídly, svou zušlechťující mateřskou žírností, svou kromobyčejnou citlivostí a nesmírnou křehkostí, to jest se všemi těmito vlastnostmi, jež v sobě zahrnují již samu esenci ženství, jest odvozena z bio-logických či psycho-logických principů, kteréžto vymezují veškeré rozdíly mezi mužským a ženským pohlavím. Jest tudíž neustále chovati na paměti, že esence ženství mešká v každé příslušnici tohoto pohlaví, každý ji musí náležitě respektovat, a to i vzdor vzezření jistých vulgárních osob, jež se zdají řečené ženství zcela postrádati."