Cudzinka
Diana Gabaldon
Cizinka / Outlander série
< 1. díl >
Príbeh o láske, ktorá prekročila hranice času. Píše sa rok 1945 a Claire Randallová, ktorá slúžila počas vojny v armáde ako zdravotná sestra, sa po nastolení mieru znova pokúša dať dohromady svoj život a neveľmi šťastné manželstvo. Keď sa s manželom vyberie na miesto, kde sa konajú starobylé rituály druidov, neznáme sily ju vrátia do minulosti – do roku 1743, do divokého Škótska, kde muži bojujú o prežitie a ženy sú pre nich často iba bezmocnou korisťou. Claire nechápe, čo sa s ňou stalo, kde sa ocitla a či sa odtiaľ ešte niekedy vráti. Padla do zajatia škótskeho klanu a každý ju podozrieva, že je vyzvedačka v službách Angličanov. Ako si v tejto situácii poradí žena zvyknutá na prísnu racionálnosť dvadsiateho storočia? Nebezpečenstvo striehne na každom kroku – dokonca aj na jej srdce. Claire stretne Jamesa Frasera, muža, ktorý je od nej mladší, ale zažil toho oveľa viac ako ona. Jamie, hrdý a ušľachtilý, jej dá lásku, akú dosiaľ nespoznala. Môže žena milovať dvoch mužov, každého v inom čase? Dokáže si vybojovať šťastie a neublížiť tým, na ktorých jej najviac záleží?... celý text
Literatura světová Romány Pro ženy
Vydáno: 2021 , Zelený KocúrOriginální název:
Outlander, 1991
více info...
Přidat komentář
Autorce nelze upřít vypravěčský talent. Kniha sice balancuje na samé hraně červené knihovny, ale vhodně načasované cynické poznámky umně shazují patos potenciálně přítomný v blízkosti velkých emocí, lásky, cti a pravdy (ač ta poslední zápletka a její rozuzlení už opravdu byly přitažené za vlasy).
Fajn čtení jako oddech od naší překombinované a přetechnizované doby; v rámci žánru klidně 5 hvězdiček.
---
„Byl jistě naštvaný, protože jsem mu řekl, že pivo je slabé. Řekl jsem mu, že pravé skotské pivo vyžaduje, aby se do sudu přidala stará bota, a cedí se přes řádně obnošené spodní prádlo.“
---
„Stoupala jsem po úzkých točitých schodech, které byly nestejnoměrně vysoké. Někdy jsem si musela zvednou sukni, abych nezakopla. Usoudila jsem, že tesaři v osmnáctém století měli buď špatné měřicí metody, nebo velký smysl pro humor.“
---
„Vzpomněla jsem si na strýcovu neukojitelnou touhu po vědění a jeho cynismus, s nímž pohlížel na všechna náboženství. Podle něj byla pouhými doklady o lidské kultuře, které mohly být přehledně katalogizovány.“
Skvělý příběh, který mě bavil číst i podruhé. Hlavní hrdinové jsou velmi sympatičtí, děj je promyšlený, historické vsuvky a detaily úžasné a Skotsko je prostě nádherné. Dílu nechybí vtip, napětí ani romantika, jen erotické scény mi připadaly místy už zbytečné. Holt červená knihovna - ale propracovaná a neobyčejná.
S upřímností můžu říct, že jsem tuhle knihu přečetla za jeden den a řadím ji mezi tři nejlepší knihy v mé knihovně. Nemůžu se dočkat, až v červenci Inverness a Culloden navštívím.
Poslouchala jsem jako audioknihu, čtenou Jitkou Ježkovou.
Seriál jsem neviděla, krom anotace jsem nevěděla, do čeho jdu.
Audioknížka se mi líbila, paní Ježková byla dobrá volba k načtení. Příběh je přitažený za vlasy - ne nevadí mi cestování v čase, ale spíš to, jak se hlavní hrdinové vždy a za všech okolností dostanou z každé šlamastiky, akce střídá akci, proložené romantikou a erotikou. Ale líbil se mi popis života v 18. století, to, jak se Claire snaží využít své znalosti a schopnosti v tamní době.
Doufám, že i další díly vyjdou jako audiokniha, do čtení těch cca 800 stránkových knih se mi pouštět nechce.
Absolutně nechápu to vysoké hodnocení a díky této knížce si dám pozor, abych se příště vyhnula štítku "milostný román". Jedna z dalších knih, které nedočtu a vůbec mi to nebude líto. Pro mne zdlouhavé "nic" proložené erotikou.
Líbí se mi kombinace historického románu a cestování v čase – jsou to dvě velice zajímavá témata, která se v Cizince skloubila tím nejlepším možným způsobem. Hlavní hrdinka Claire se ze čtyřicátých let dostává do Skotska 18. století a najde tam samu sebe i svou životní lásku. Bylo to opravdu nádherné čtení a celý děj se odehrával v krásném Skotsku. Místy mi akorát kniha přišla trošičku zdlouhavá a možná až moc jako červená knihovna. I tak mě ale čtení bavilo a líbí se mi i seriálová verze.
Námět není špatný, ale je velice těžké přečíst 700 stránek tohoto nekonečného televizního seriálu a udržet si zároveň neporušené duševní zdraví. Tuny a tuny žvanění, nad kterými by obdivně hvízdnul i Frederick Forsyth. Jo a tu a tam samozřejmě autorka svým permanentně souložícím hrdinům důmyslně ubližovala, by to nebylo tak fádní. Někde u přihřátého vévody mě to přestalo bavit a když ruka zákona sahala po dvou čarodějnicích, měl jsem sto chutí knihu mrštit do planoucího krbu. Ale ona není moje. S velkým "potěšením" ji pěkně vrátím nic netušícímu majiteli.
Příběh se mi moc líbil. Četla jsem dlouho, ale to spíše z nedostatku času a obsáhlosti knihy. Teď se jen rozhoduji, zda číst další díl nebo se podívat na seriál. Neumím si moc představit se tahat s tisícistránkovou knížkou :) Už první díl dal dost zabrat :) Ale rozhodně mě další pokračování zajímá!
Po shlédnutí první série mi bylo jasné, že si musím přečíst nejprve knihy! A první díl rozhodně nezklamal. Přečetla jsem pomalu jedním dechem.
Příběh mě nějak zvlášť nezajímal. Pak jsem strávila dovolenou ve Skotsku a v rámci nostalgického vzpomínání jsem se rozhodla se podívat na seriál. Ten jsem si hned oblíbila takže dalším krokem byla kniha. Krásný i když chvílemi velice drsný příběh, četl se rychle a hlavně je v něm popsána nádherná skotká vysočina. Jedinou výtku mám k překladu.
(audiokniha) Poslech jsem si velmi užila, byla to taková pohádka pro dospělé. A já teď budu doufat, že vyjde audioknižně další díl.
Myslela jsem, že děj bude barvitější. Chvíli mi trvalo, než jsem se začetla. Pak mě kniha bavila, na konci jsem přeskakovala. Kdyby byla kratší, za mě lépe. Často se opakující děj - útěky, boje,. Za přečtení stála, ale nadšená nejsem.
Fascinující příběh ze skotské Vysočiny popisující klany, pověry,mýty, procesy s čarodějnicemi i pevnosti. Kniha se čte sama, i když přiznávám, že další díly me vůbec nenadchly. Bohužel jsem četla vydání z roku 2010, jehož překlad je velice nepovedný a kazí pointy mnoha scén (nevíce asi tu, ve které se Jamie před svatbou přiznává, že je panic, překladatelka zřejmě nevěděla, že virgin neplatí jen pro ženy), což mě donutilo koupit si originál.
Je to romantika, jak už tu bylo několikrát zmíněno, ale moc hezky napsaná, nemáte chuť si při čtení vypíchnout oči, anebo já aspoň neměla. Prostředí jsem si moc užila (v čemž mi trochu pomohl i seriál), ale úplně nejvíc se mi líbily části, kde se Claire stará o pacienty, přičemž se snaží uplatnit své znalosti medicíny z 20. století, jak nejlépe to jde s omezeností 18. století.
Pokud chcete historickou knihu plnou napětí, dobrodružství, ale i erotiky - sáhněte po Cizince.
Romantická velmi hezká pohádka, příroda Skotska mě úplně pohltila. Připadala jsem si jako bych byla přímo v místě děje. Jen poslední čtvrtina příběhu se mi zdála velmi naturalistická, na mě až moc. Úplně by mi stačilo vypustit některé "přehnané" scény (detailní popisy mučení a třeba i zápas Claire s vlkem...) anebo to aspoň zkrátit do jednoho bloku textu aby to šlo lépe přeskočit. Jinak určitě knihu doporučuji, beru ji jako moc příjemnou oddechovku se zajímavým dějem a místy velmi vtipnou (rozesmály mě některé poznámky Jamieho).
Na Cizinkku jsem narazila několikrát a musím říct, že na první pohled mě kniha nijak nelákala. Ale nakonec sjem ji otevřela a mile mě překvapila. Hltala jsem každé slovo.
Štítky knihy
zfilmováno 18. století milostné romány cestování časem Skotsko ošetřovatelství jakobité historické romány historické romance zfilmováno – TV seriál
Autorovy další knížky
2010 | Cizinka |
2011 | Vážka v jantaru |
2011 | Mořeplavec |
2013 | Hořící kříž 1 |
2012 | Bubny podzimu |
Ačkoliv historické romanťárny nečtu, Cizinka mě absolutně pohltila. Zamilovala jsem si Skotsko, Jamieho a celý příběh. Příběh je hrubý, nepředvídatelný, dech beroucí...
Jsi krev mé krve a kost mé kosti.
Dám ti své tělo, ať se ho tvé zhostí.
Dám ti svou duši, než nás smrt života zprostí.