Dcery nové doby
Carmen Korn
Sága jednoho století série
1. díl >
Henny Godhusenové je devatenáct, má už za sebou první světovou válku a právě nastupuje na hamburskou ženskou kliniku Finkenau, aby se vyškolila na porodní asistentku. Jejím cílem je totiž pomáhat na svět nové, podle ní mírumilovné, generaci. Po strastiplné válce je nyní konečně mír a Henny pociťuje velkou touhu po životě. Její osudy se prolínají s osudy dalších tří žen: rebelantské kamarádky z dětství a kolegyně Käthe, Idy, dcery ze zámožné rodiny, a mladé učitelky Liny. A my můžeme s napětím sledovat, jak se tyto absolutně rozdílné ženy vyrovnávají s ne vždy snadným osobním životem, nástupem nacismu, zvraty světové politiky a nakonec i druhou světovou válkou a zhroucením Německa po ní. Dcery nové doby jsou prvním dílem trilogie, která pokrývá celé 20. století pohledem obyčejných Němců. Následuje díl Konec starých časů (česky Prostor 2020) a závěrečný díl s názvem Zeitenwende (Doba zvratu; 2021). Po vydání v roce 2016 se kniha v Německu podle žebříčku časopisu Der Spiegel stala bestsellerem a udržela se na první příčce více než rok; podobného úspěchu dosáhla i v Itálii. Její autorka Carmen Kornová bývá označována jako „německá Ferrante“.... celý text
Literatura světová Romány Historické romány
Vydáno: 2021 , TympanumOriginální název:
Töchter einer neuen Zeit, 2016
Interpreti: Jana Stryková
více info...
Přidat komentář
Jak tu psala jedna čtenářka, jsem příliš stará na to, abych plýtvala časem na knihy, které za to nestojí. Druhý díl číst nebudu.
Žádná velká literatura to není, ale protože neznám mnoho knih ze života obyvatel říše za Hitlera, to bylo pro mě zajímavé. Geniální přítelkyně ani náhodou.
Kniha mne zklamala. Tak fádní, povrchní... Jednotlivé příběhy postav byly vždy utnuty a najednou v dalším odstavci neoddělený se odehrával jiný příběh, což působilo zmatečně. Také "povinná" korektnost působila násilně, nepravděpodobně, měla jsem pocit, že chybělo málo a císař by byl černoch. Je mi líto, ale pro mne tato četba byla dřina.
Mnohé z toho, co bych chtěla ke knížce sdělit, je zde již napsáno. Obdobně jako jiné čtenářky ji hodnotím jako systematicky vystavěnou, ale bez "přidané hodnoty", bez záblesků geniality a originality. Proto bych ji nepřipodobnila ke Geniální přítelkyni Eleny Ferrante. GP byla divokým uragánem, směsicí přátelství a nenávisti, emocionálním šílením jihoevropských temperamentů. Dcery nové doby jsou fungující německý stroj, který nezklame, neurazí ani nenadchne. Knížka se četla dobře, ale vytvořit si k hrdinkám a hrdinům silnější vztah se mi nepodařilo. Snaha zakomponovat různorodé postavy za účelem poutavosti příběhu byla očividná - židovka, komunistka, lesbičky, nacista, ... pohledů do duše hrdinů a hlubších úvah pomálu. Nicméně atmosféra tehdejší doby byla vykreslena poměrně poutavě, a to byla pro mě hlavní kladná stránka prvního dílu. V tuto chvíli nemám však vysloveně chuť si přečíst druhý díl, i když závěr zůstal z části otevřený. Přece jen volného času je málo, stránek knížky mnoho, a mám pocit, že existují knížky, které mi nabízejí více čtenářských rozkoší.
Hezké čtení, obklopí vás atmosféra starých časů a osudů. Naštěstí druhá sv. válka není popsána příliš detailně, takže se z toho nestane smutné, kruté drama, jakým ta doba ve skutečnosti byla.
Čekala jsem víc. Ale bavil mě Hamburk na začátku 20. století. Neseděl mi styl vyprávění. Nevěrohodné dialogy, klišé střídá klišé a patos. Byla místa, která mě bavila, ale to bylo způsobeno nečekanými zvraty. Pustila jsem se ale i do dalšího dílu.
Knihu jsem přečetla celou, přestože jsem měla často chuť to vzdát kvůli totálním zmatku ve vztazích mezi postavami. Tak se to bohužel vezlo až do konce. Ale jsem ráda, že jsem se k tomuto příběhu dostala.
Jinak naprosto skvěle vytvořená atmosféra tehdejší doby, což oceňuju nejvíce!
Já se vůbec neboj celou sérii hodnotit naprosto skvěle. Trochu jsem se bála, jaké to bude, ale mě to nadchlo. Moc se mi líbily vysvětlivky na konci a taky na začátku přehledně ražené osobnosti, když začínáte další díl. Hezky členěné byly i kapitoly, na kratší sekce, což pomáhalo tomu, že se mi to i fajn četlo. Trochu jako minus vidím to, že se skoro všichni dožili poměrně vysokého věku a taky to, že v tom posledním díle, ty rozhovory a události mnohdy "neodpovídaly" tomu, že to prožívají tak stáří lidi. Ale jako nebyl to pro mě až takový problém a celkový dojem za mě výborný.
Knihu jsem četla docela dlouho, párkrát jsem se musela vrátit, abych si některé věci ujasnila, ověřila. Trochu obtížné pro me bylo docela velké množství jmen, např básníků, ale i názvy obchodů, ulic apod. Nemecky neumím, takže jsem to těžko louskala.
Příběh se mi líbil, těším se moc na další díly. Hlavní postavy byly vesměs sympatické, matka Henny- Else malinko min. Taktéž u druhého manžela Henny jsem cítila zádrhel. Líbilo se mi, že Rudi zjistil, kdo je jeho otec a vlastně i matka.
Fascinuje mě, jak se příběh vyvíjí v době, kdy se k moci dostali nacisti. Jak se lidé mění. A co dokáže udělat dobře mířená propaganda. Jak se může stát, že se člověk odvrati od kolegy, souseda jenom pro to, že je Žid?
Knihu budu určitě doporučovat, toto téma je potřeba neustále připomínat.
V podstatě poklidné vyprávění o životě čtyř mladých žen v meziválečném období a v době 2. sv. války , které se vzájemně znají, nebo se v průběhu děje seznámí. Je zde i řada dalších, podle mě neméně důležitých postav, které patří do života hlavních hrdinek, nebo do něj vstoupí a obvykle v něm již zůstanou... osobně jsem si mnohem více oblíbila mnohé z těchto "vedlejších" postav, zejména pak mužských. Kniha se mi četla velmi dobře a s chutí snahám po druhém dílu.
před časem jsem se pokoušel začíst do obdobných "ženských" ság, koncipovaných na mnoho dílů (Geniální přítelkyně od Eleny Ferrantové, Šikmý kostel od Karin Lednické, ...), a ani tentokrát mě autorka (Carmen Kornová) nepřesvědčila, abych otevřel navazující svazky; čtenářsky jsem nalákán na dobovými reáliemi napěchovaný fikční svět, ale výsledkem je jen další ze stovky variant planého plácání o univerzálních "ženských" problémech
Neurazí, nenadchne. Povrchní popis životních osudů několika kamarádek a osob s jimi spjatých. V anotaci se píše o příběhu čtyř přítelkyň, ale já bych řekla, že spíše známých. Vztahy mez nimi určitě nebyly cizí, ale jejich vzájemné přátelství bylo popsáno tak nějak studeně. V celku to pro mě bylo nesnadné čtení - dost povrchní na to, abych četla pomaleji a více přemýšlela a na druhou stranu děj dost nezáživně popsaný, abych se do knihy dokázala "zažrat". Nejsem si jistá, nakolik kvalitu knihy snižuje překlad, ale některé navazování vět mi přišlo velmi nesouvislé. Ačkoliv má kniha otevřený konec, další díl se zatím číst nechystám.
Je zajímavé sledovat příběh 4 žen a jejich rodin, vzájemně propletených, na pozadí dějin. Jen škoda že vše bylo bráno trochu povrchně, a "letem světem". Navíc ve druhé třetině se to jaksi zadrhlo, a trochu to skřípalo, než se děj opět na posledních pár desítek stran rozjel. Ani nemůžu říct, že končí velkým finále. Najednou, tak jak to opět "jelo", KONEC. Byť s malými připomínkami ale dávám 5* jdu na druhý díl.
Příběh se odehrává ve 20.-40. letech v Hamburku, je tedy předem jasné, jak se bude vyvíjet. Úsměvně působí potřeba autorky vykreslit zde všechny myslitelné lidské osudy té doby - nacista, komunista, svobodná matka, bezdětná žena, bohatá rodina, chudá rodina, homosexuálové, židé, smíšené manželství... Je to trochu na sílu a vede to k tomu, že jejich životy působí trochu zkratkovitě. Přesto se kniha se čte dobře a rychle.
(SPOILER)
Skvělá i když těžce napsaná kniha.
Pořád mi asi Lina byla nejmilejší, Hanny mi něčím lezla na nervy, pořád vykládala jak Luda milovala a pak se vdá znovu, vykládá, že nechce krom Marike další děti, lup ho a má další dítě...
Ten lesbický vztah jedné z hrdinek, aby nechyběl...
My v každé knize musíme mít vzorek nějaké menšiny, aby byla kniha úplná? Neříkám někam se to hodí a dokresluje to děj, ale tady? Tady autorka vyhověla požadavkům, jinak si to neumím vysvětlit. Jinak kniha zřejmě utrpěla na překladu.
Ale historicky velice přesná a propracovaná.
Báječné. Připadá mi, že německá hyperinflace je strašák pouze v našich zdrojích. Zde si ji člověk téměř ani nevšiml.
Pěkné, lehké čtení. Každá postava mě bavila, sice někdy jsem měla pocit, že se občas chovají jako blbci, nebo že seznámení některých postav bylo pouze zásahem autorky, ale to mi vůbec nevadilo.
Na knihu jsem se moc těšila, i když mě trochu odrazovalo ne příliš dobré hodnocení. Začátek byl pro mě trochu nezáživný, hodně postav a rychlé střídání děje. Za půlkou mě naopak toto rychlé střídání začalo bavit, kniha měla spád, k čemuž určitě přispělo i historické období. Opravdu nebyl problém napasovat roky 1919 až 1948 do 389 stran. Na začátku jsem nevěřila, ale to jde, aniž by z příběhu nebyl nesmysl, ale autorce se to povedlo. Oceňuji i vysvětlivky na konci knihy, které omůžou osvětlit třeba řadu místních reálií. Takže já jsem velmi mile překvapena a potěšena. V knize není nic neuvěřitelného, na co by chtěl autor za každou cenu nalákat čtenáře. Tohle se opravdu mohlo stát.
Čtivě psaný příběh hamburských obyvatel v období mezi válkami. Dalo by se říci, že je to spíše kniha o ženách pro ženy. K Eleně Ferrante bych autorku nepřirovnala, přeci jen Elena píše trochu jinou stylistikoua jazykem. Zpočátku mi vadil styl psaní rozdělený na krátké odstavce. Měla jsem pocit, že musím číst hrozně rychle a ve spěchu. Ke konci, kdy děj gradoval, to bylo naopak k podtržení atmosféry. Všechny hlavní přátelské postavy jsem si oblíbila a těším se na další díl.
Dobře napsaná, čtivá kniha, která ukazuje strašnou dobu nástupu nacismu a druhé světové války z pohledu obyčejných Němců. Občas jsem přemýšlela, o které postavě zrovna čtu a na jakémjsem místě, ale i tak se dalo v ději poměrně dobře orientovat. S druhým dílem váhám, možná mi stačil tento, jako uzavřená kniha.
Byla jsem nadsena. Nalakalo me to navstivit v lete Hamburk.