Francouzská poesie

Francouzská poesie
https://www.databazeknih.cz/img/books/38_/389837/bmid_francouzska-poesie-a-jine-preklady-eOI-389837.jpg 5 15 15

Druhé rozšířené vydání původní Francouzké poezie nové doby z roku 1920. Je rozšířené o Apollinairovo pásmo a jsou v němi i rozšířeny ukázky z děl něktrých autorů a dáále obohacené o sedm nových jmen (Charles Cros, H. J-M. Levet, Léon-Paul Frague, Tristan Deréme, Jules Superviele, Piere Reverdy a philipe Soupault. Je málo překladů cicí poezie životných po tolika letech od svého vzniku.... celý text

Přidat komentář

tittanie
03.11.2024

Karel Čapek je můj oblíbený autor a loni jsem se rozhodla, že musím přečíst celé jeho dílo.
Nejsem na poezii. Některé básně se mi líbili více některé méně, ale jde o překlad Čapka a poezii francouzských autorů.

eraserhead
13.08.2024 3 z 5

Prostě poesie. Něco chytne, něco ne. Něco zaujme, něco ne. Na něco je čtenář naladěn, na něco se naladí jiný čtenář nebo čtenářka. S poesií už to jinak nebude. Kniha je zajímavá hlavně tím, že ji fakt dobře překládal někdo, kdo sám poesii nikdy nepsal.


Peter74
23.09.2020 5 z 5

Páčila sa mi táto zbierka básní, ktorá vynikla úžasnými spisovateľmi. Tiež ma aj prekvapilo, že som objavil pár svojich obľúbených básní.