Hedvábí
Alessandro Baricco
Poetický příběh novely Hedvábí se odehrává v šedesátých letech 19. století. Jeho protagonistou je obchodník Hervé Jouncour, prodejce vajíček bource morušového, který se za svým zbožím vydává „až na konec světa“, do tajemného Japonska, donedávna uzavřeného cizincům. Hervé Jouncour přitom není žádný dobrodruh – patří naopak k mužům, „kteří u svého života rádi asistují a pokládají za nepatřičnou jakoukoliv ambici ho žít“. Ale i na něj čeká osudové setkání. Křehké, snové vyprávění o nevyřčené bolesti a nenaplněné touze okouzlilo čtenáře po celém světě. Milostná novela byla v roce 2007 převedena na filmové plátno režisérem Françoisem Girardem, který svěřil hlavní role Michaelu Pittovi a Keiře Knightley.... celý text
Přidat komentář
"Tisíckrát hledal její oči a ona tisíckrát našla ty jeho. Byl to jistý druh smutného tance, tajného a bezmocného.. " Pro všechny poetické duše..
O lásce, touze, kdy nedostupné nám nedá spát a nevidíme štěstí v tom, co máme. Alespoň tak to vidím já...Někdy není třeba putovat až na konec světa.
Minimum slov stačilo autorovi k odvyprávění velkého příběhu. Čte se samo. Nachytala jsem na to i dřívějšího nečtenáře. Ve dvě ráno mi přišla SMS: "Precetl jsem to najednou. Uzasne."
Moja prvá vec od Baricca, takže neviem, či bude moje hodnotenie hodnotením knižky, alebo autora, ako takého.
Útla párstranová knižočka, ktorá skrýva hrubočizný román. Úsporné písanie mám rád, no musím povedať, že s ničím písaným tak úsporne, ako Hodváb som sa ešte nestretol. V každej vete sa ukrývajú celé odstavce. Keby sa každá strana rozvila na celú kapitolu, stále by knižka nebola rozvláčna. Dej, pocity a myšlienky, ktoré autor chce podať sú, čo do rozsahu, dokonale skomprimované.
Neobyčajná knižka. Stačilo prečítať pár viet a mohol som ísť robiť niečo iné, s pocitom, že som si už celkom fajn počítal.
' Jelikož zoufalství byla přemrštěnost, jež mu nepříslušela, sklonil se nad vším, co zůstalo z jeho života, a začal o to zase pečovat s neochvějnou vytrvalostí zahradníka v práci, den po bouřce. '
Alessandro Baricco o svojom diele: Toto nie je román.A ani poviedka. Toto je príbeh.......Dalo by sa povedať že je to príbeh lásky. Ale keby išlo len o lásku, nestálo by za to vyrozprávať ho. Sú v ňom túžby a sú v ňom aj bôle, veľmi dobre vieš, o čo ide, ale skutočné slovo, ktorým by si to pomenoval, nenachádzaš.
Toto není ani tak komentář ke knize, ale komentář k anotaci zde výše uvedené. Pokud se její autor opravdu domnívá, že obsahem je "příběh muže, který cestuje přes celý svět a živí se prodejem vajíček bource morušového", tak si dovolím polemizovat. Obchod hedvábím je tam, myslím, jenom pozadí pro něco úplně jiného. Asi opravdu VELMI záleží na optice čtenáře (a tím nemyslím počet dioptrií).
Pôvabný príbeh, veľmi dobre čitateľný, vhodný na zoznámenie sa s autorom...po druhom čítaní sa mi páčila dokonca viac ako po prvom :-) Merítko dobrej knihy je však relatívny pojem, viď komentár vyššie...Ja si vždy pozriem, čo dotyčný číta a bum! je mi to jasné :-D Nič proti...
Štítky knihy
Japonsko 19. století zfilmováno Francie italská literatura Hedvábná stezka hedvábí
Musím povedať, že po prečítaní som chvíľu nevedela, čo si mám myslieť. Ešte som nečítala nič tak na prvý pohľad "jednoduché". Autor šetrí slovami, ale v tomto krátkom príbehu je napísané viac ako na 500 stranovej knihe - krásne opísaný život jedného muža, ktorého ovplyvnilo stretnutie na "konci sveta". Príbeh na zamyslenie.