Hobit aneb Cesta tam a zase zpátky
J. R. R. Tolkien
Hobit je v prvním plánu pohádkový příběh o velké cestě čaroděje Gandalfa, družiny trpaslíků a hobita Bilba Pytlíka za pokladem střeženým drakem Šmakem. V plánu druhém je to ovšem jeden z prvních kamenů rozsáhlého a světoznámého cyklu příběhů, legend a mýtů z dávné Středozemě, které svého autora proslavily po celém světě. Knihu s nezvyklým názvem Hobit vydal Tolkien v roce 1937 – vcelku bez většího zájmu. Ani on sám nejspíš netušil, že se pro něj i pro budoucí čtenáře stane vstupní branou do fascinujícího světa Středozemě, který se o dvacet let později stane dějištěm mytického souboje Dobra a Zla, války o Prsten moci, již zachytil v eposu Pán prstenů. Ten si získal miliony oddaných čtenářů, zprvu hlavně mezi mladými lidmi, a díky němu přišel ke cti i neprávem opomíjený Hobit. Svět Středozemě během těch dvaceti let získal celistvější a přesnější podobu, historii, mytologii, jazyky a písmo, písně a vyprávění, oživily ho národy i nárůdky rozličných plemen. A přece u kořenů tohoto tajemného i kouzelného světa stojí příběh, který se tváří jako pohádka: příběh o usedlém a požitkářském hobitovi jménem Bilbo, jehož život jednoho dne rozvrátí kouzelník Gandalf. Spolu s družinou trpaslíků ho pošle na výpravu, na níž pohodlného Bilba čeká to, čeho by se dobrovolně nikdy nezúčastnil: dobrodružství mezi obry, elfy a skřety, o nichž do té doby jen slýchal. Malý, nenápadný, podceňovaný hobit na této cestě nejen získá pohádkové bohatství, kterým bude udivovat sousedy, ale k vlastnímu překvapení dokáže všem, že není takový budižkničemu – zachrání své druhy, unikne krvežíznivým nepřátelům, oklame draka a dokonce zažehná hrozící válku. Knihu přeložil František Vrba, protože však měl v té době zákaz publikovat pod svým jménem, jako překladatel je uveden Lubomír Dorůžka.... celý text
Literatura světová Romány Fantasy
Vydáno: 1979 , OdeonOriginální název:
The Hobbit, or There and Back Again, 1937
více info...
Přidat komentář
Já vím, že Hobita všichni milují, ale mně to prostě nebavilo. Pán prstenů pro mě byl mnohem mnohem zábavnější. Hobit na mě byl moc popisný, kniha měla moc zdlouhavý děj.
Dobrodružná pohádka o cestě malého mužíčka Bilba, trpaslících a samozřejmě nesmí chybět Gandalf. Mně se to líbilo. :)
Co napsat o této klasice? Asi tolik, že je to vážně milý, upřímný příběh, se sympatickým hrdinou pro děti i dospělé. Je to napsané tak, že si všechno dokážete představit a máte pocit, že jste na té cestě s nimi...
Rozbij talíř,třískni flaší!Zlámej rukojeti lžíc!To pan Pytlík těžko snáší-sklenkou křápni ještě víc!80%.
Je to napsany jako pohadka, coz podle mne i je. Dobrodruzny pribeh hobita a trpasliku. Pro mne velkej oddych. Napsane velice ctive a pisnicky se mi taky libili. Bilbo Pytlik je skvely.
Po pěti letech, kdy jsem tuto knihu měl rozečtenou jsem se k ní vrátil. A neudělal jsem chybu. A potvrdilo se mi to, že u Tolkiena nemůžete šlápnout vedle. I přes to, že jde vidět, že je kniha psaná pro mladší, tak jsem si ji neskutečně užil a moc pěkně se četla.
Četla jsem až v dospělosti, ale stejně se mi na tom nejvíc líbila ta vypravěčská laskavost, roztomilá postava Bilba a milý humor. Dějově mi to v dnešní přemíře fantasy literatury nepřipadalo nijak zvlášť ohromující a originální, ale na druhou stranu je třeba brát úvahu dobu vzniku, z toho pohledu je to vlastně dost nadčasové.
Milé, dobrodružné vyprávění, kde má všechno své místo, ničeho není moc ani málo, dle mého názoru mistrná práce.
Krásná dětská kniha. Moje dávné první setkání s hobity a s Gandalfem. Autor vytvořil úžasný svět a příběh s obyčejným hrdinou o jeho neobyčejném dobrodružství :)
Úžasný děj, velmi krásně a čtivě napsaný. Neobsahuje jedinou nudnou stránku a každá kapitola je plná napětí. Příběh pro děti i dospělé :)
čtení této knížky ve mně vyvolává představu, při níž potírám křupavý chleba máslem pomocí horkého nože. Nádherný relax.
Tohle je proste nesmrtelný příběh. Četla jsem ho ve 12ti letech a teď jako dospělá. To by mělo být v povinné četbě pro školy :o) dokonalé dílo.
Upřímně přižnávám, že jsem přečetla jen proto, že mi kamarádka přivezla v originále. Po opakovaných neúspěšných pokusech přečíst Pána prstenů bych do toho nešla. Narazila jsem tím na zajímavý paradox - nedokážu přečíst Pána prstenů a film mě uchvátil natolik, že každý další díl uvedený do kin, byl pro mě "very special event", na který jsem se celý rok těšila a pak si ho náležitě užila, přesto, že do kina už prakticky nechodím a čekám, až si budu moci lehnout k televizi a u filmu si zapálit. Naopak Hobbita jsem s potěšením přečetla a film mě nezaujal, přišlo mi, že krátký příběh, rozpatlaný do více dílů už není tak zajímavý. Čistě můj subjektivní dojem, ale o tom hodnocení četby je, takže přiznávám, kamenujte nebo ne :-)
Nádherná knížka! Je s podivem, že i po 83 letech stále promlouvá k dnešnímu čtenáři, vábí do jiných a vzdálených krajů prodchnutých dobrodružstvím. Bilbo je velice sympatickou postavičkou, možná právě pro svou obyčejnost, ale zároveň i velikou odvahu a dobré srdce. Tolkien měl úžasný dar na vyprávění a v Hobitovi je roztroušeno (zřejmě i díky překladu Františka Vrby) mnoho milých a vtipných scének, konstatování a poznámek určených pouze čtenáři (různé vypravěčské průpovídky). Jsem moc vděčný, že jsem se ke knížce po cca 10 letech vrátil. Tehdy jsem ji četl jako malý kluk a dnes jako švarný jinoch rozhodně nelituji času, který jsem do opětovného přečtení vložil.
Mistr Tolkien vytvořil vskutku okouzlující příběh, kde se sejdou všemožné bytosti - elfové, trpaslíci, skřeti a mezi tím vším - ač maličky, přesto šikovný - hobittí lupič ze dna pytle. Měla jsem akorát problém s některými věcmi, protože jsem prvně viděla film a teprve poté četla knihu (moje fantazie byla o hodně ochuzena, protože když si představím Bilba, Gandalfa, Thorina nebo Elronda, vybaví se mi filmoví herci a člověk má tendenci pak posuzovat knihu podle filmu). Jsem ale ráda, že důležité milníky, které Tolkien v knize nastínil zůstaly i ve filmu zachovány. S čím jsem bojovala po celou dobu čtení - resp. než jsem se začetla - byl zastaralý jazyk. Kniha má ale za mě jedno velké pozitivum - je diamant mezi kamením. Zatímco fantasy dnešní doby v podstatě kopíruje sebe navzájem a často autoří už neví kudy kam, tak vykrádají i sami sebe, tohle je něco, co úplně do fantasy nezapadá, přesto je to to nejlepší, co tento žánr nabízí.
Malebný příběh o vznikajícím přátelství a proměně. Dobrodružná nebezpečná cesta spojená s transformací postav v jejich lepší já. Zároveň hluboké a moudré, poetické i prozaické.
Štítky knihy
draci elfové kouzla zfilmováno trpaslíci anglická literatura putování Středozem, Středozemě (Tolkien) fantasy hobiti
Autorovy další knížky
2006 | Společenstvo Prstenu |
1991 | Hobit aneb Cesta tam a zase zpátky |
2007 | Návrat krále |
2006 | Dvě věže |
2007 | Húrinovy děti |
O této knize už asi bylo řečeno vše. Putování hobita Bilba Pytlíka za pokladem draka Šmaka ve společnosti čaroděje Gandalfa a trpaslíků. Nádherně vylíčeno ono putování překrásnou Středozemí, kde v temných jeskyních Bilbo najde a svym způsobem ukradne Glumovi jeho "miláška" a tím to vlastně všechno začíná. Úžasný příběh