Hobit aneb Cesta tam a zase zpátky
J. R. R. Tolkien
Hobit je v prvním plánu pohádkový příběh o velké cestě čaroděje Gandalfa, družiny trpaslíků a hobita Bilba Pytlíka za pokladem střeženým drakem Šmakem. V plánu druhém je to ovšem jeden z prvních kamenů rozsáhlého a světoznámého cyklu příběhů, legend a mýtů z dávné Středozemě, které svého autora proslavily po celém světě. Knihu s nezvyklým názvem Hobit vydal Tolkien v roce 1937 – vcelku bez většího zájmu. Ani on sám nejspíš netušil, že se pro něj i pro budoucí čtenáře stane vstupní branou do fascinujícího světa Středozemě, který se o dvacet let později stane dějištěm mytického souboje Dobra a Zla, války o Prsten moci, již zachytil v eposu Pán prstenů. Ten si získal miliony oddaných čtenářů, zprvu hlavně mezi mladými lidmi, a díky němu přišel ke cti i neprávem opomíjený Hobit. Svět Středozemě během těch dvaceti let získal celistvější a přesnější podobu, historii, mytologii, jazyky a písmo, písně a vyprávění, oživily ho národy i nárůdky rozličných plemen. A přece u kořenů tohoto tajemného i kouzelného světa stojí příběh, který se tváří jako pohádka: příběh o usedlém a požitkářském hobitovi jménem Bilbo, jehož život jednoho dne rozvrátí kouzelník Gandalf. Spolu s družinou trpaslíků ho pošle na výpravu, na níž pohodlného Bilba čeká to, čeho by se dobrovolně nikdy nezúčastnil: dobrodružství mezi obry, elfy a skřety, o nichž do té doby jen slýchal. Malý, nenápadný, podceňovaný hobit na této cestě nejen získá pohádkové bohatství, kterým bude udivovat sousedy, ale k vlastnímu překvapení dokáže všem, že není takový budižkničemu – zachrání své druhy, unikne krvežíznivým nepřátelům, oklame draka a dokonce zažehná hrozící válku. Knihu přeložil František Vrba, protože však měl v té době zákaz publikovat pod svým jménem, jako překladatel je uveden Lubomír Dorůžka.... celý text
Literatura světová Romány Fantasy
Vydáno: 1979 , OdeonOriginální název:
The Hobbit, or There and Back Again, 1937
více info...
Přidat komentář
Kniha vládne krásným kouzlem, které postupně vyvstává, aby člověka navnadilo do dalších kapitol.
Velice milé čtení, místy působící více jako pohádka, místy jako popisný příběh, který se občas nevyhýbá až krutému popisu, ovšem nikoliv samoúčelně. Vykreslení krajiny se člověku promítá před očima a postavy celého příběhu nabízejí nebývalou rozmanitost.
Bylo mi potěšením zúčastnit se hobitova putování na Cestě tam a zase zpátky.
První polovina byla pomalejší a musela jsem se jí trošku prokousávat, nicméně v druhé polovině to dostalo spád a akci. Je to milý a krásný příběh, který podle mě, vůbec nelze srovnávat s Pánem prstenů. Obojí je úžasné, ale každé úplně jiné.
Geniální kniha, sice jsem první viděl film, ale kniha je o hodně lepší :) Už se těšim na Pána prstenů a Silmarillion :)
Mrzí mě, že jsem četla knihu až po shlédnutí filmů... začátkem jsem se musela hodně prokousávat, protože fantazie zas tak dobře nepracovala...
Hobit není taková temná fantasy jako Pán prstenů, ale spíše pohádka, což mu ale neubírá na kvalitě. Je to úžasná kniha a vlastně i předehra k Pánu prstenů, k těm nejlepším knihám, co byly kdy napsány. :-)
Pěkná kniha s poutavým příběhem a podstavami. Miluju svět fantasy, takže mě nijak nezklamala. Kniha by mohla být ale delší a podrobnější.
tak jsem si vzpomněl na jednu zajímavost (asi před patnáci lety byla na netu) - vložil jsem ji do diskuze :-)
Přečteno po letech znovu - částečně kvůli Čtenářské výzvě, částečně kvůli manželovi, který má opět své každoroční období Pána prstenů a sjíždí všechny filmy jeden po druhém (toto období má asi tak 4 - 5x do roka, což je náročné, protože já si na rozdíl od něj děje i dialogy pamatuji :-)) a tentokrát zařadil i Hobita. Zpětně musím trochu rehabilitovat Petera Jacksona, protože vše, co do filmové adaptace vsunul, má podklad ve Společenstvu prstenu, nemohu se však ubránit tomu, že tím, že vše nacpal do Hobita, v kteréžto knize není podrobně vysvětleno, kam se Gandalf ztratil, když opustil trpaslíky, příběhu spíše uškodil a udělal z něj prequel k trilogii. Bez těchto "doplněných" dějových linií je knížka mnohem půvabnější a vůbec jí to neubírá na kráse. Přestože vypravěčův styl je podstatně lehčí než u Pána prstenů, stejně jsem byla napjatá jako struna při líčení některých dobrodružstvích Thorinovy družiny. A to jsem věděla, o čem to je! Popisy krajiny, některých úskalí, pocitů hlavních hrdinů nejsou možná propracované jako u Tolstého, stejně však před čtenářovým vnitřním zrakem malují plastické obrazy. Těm, co nečetli, doporučuji. Ti, které zaujal film, který viděli jako první, nemusí být nutně zklamáni tím, že děj je poněkud "osekanější" a v některých momentech se liší. Jediné, co mi úplně nesedí, je "pohádkovější "vzevření trpaslíků (pláštíky s kapucemi) a hravější pojetí Elfů. Jinak na svém hodnocení Tolkienova díla neměním ani hvězdu!
Hobita mám ještě radši něž pána prstenů který se mi zdá na několika místech moc zdlouhavý. Hobit má tu správnou délku a je ta má top 10 kniha. Určitě by ji měl každý přečíst.
Pána prstenů jsem nikdy nečetla a nejsem ani velkým fanouškem filmové trilogie, nicméně Hobit mě jako kniha opravdu zaujal a moc se mi líbil.
Tak jsem zhlédla filmovou trilogii, zamáčkla slzu zděšení a rozhodla se, že si spravím chuť kvalitní knižní předlohou. Nezklamala a to jsem ji četla už ... mnohokrát. Inu, klasika je klasika.
Nejdříve jsem viděla filmy, jako asi většina lidí. Ale to mi naopak přidalo k tomu, abych si přečetla knihu. Film se od ní moc neliší. Při scénách jsem si vybavovala film, ale i tak mě to bavilo číst. Konec byl v knize moc rychlý a že ho ve filmu více rozvedli mi teda vůbec nevadí.
Myslím, že si časem pořídím a přečtu i Pána Prstenů :)
Štítky knihy
draci elfové kouzla zfilmováno trpaslíci anglická literatura putování Středozem, Středozemě (Tolkien) fantasy hobiti
Autorovy další knížky
2006 | Společenstvo Prstenu |
1991 | Hobit aneb Cesta tam a zase zpátky |
2007 | Návrat krále |
2006 | Dvě věže |
2007 | Húrinovy děti |
Perfektní. Mnohem lepší než tři zbytečně dlouhé filmy