Kašmírový šál
Rosie Thomas (p)
Nerys Watkinsová prvý raz opúšťa Wales, aby mohla sprevádzať svojho manžela Evana na misii v Indii. Ten ju na krátky čas nechá samu v mestečku Šrínagar v srdci Kašmíru, kde spolu s novými priateľkami začína objavovať nový svet plný protikladov i samu seba. Ocitá sa v prostredí, kde sa ľudia zabávajú, tancujú a flirtujú, akoby sa ich práve prebiehajúca druhá svetová vojna vôbec netýkala. Keď však jej dôsledky začnú ovplyvňovať aj osudy ľudí v Šrínagare, bezstarostná atmosféra sa postupne vytráca... O niekoľko desaťročí Nerysina vnučka Mair Ellisová pri upratovaní otcovho domu nájde nádherný starý šál s kučierkou detských vlasov. Rozhodne sa sledovať stopy svojich starých rodičov v Indii a odhaliť históriu tajomného kašmírového šálu. Odkrývanie minulosti navždy zmení jej život.... celý text
Literatura světová Romány Pro ženy
Vydáno: 2013 , Fortuna Libri (SK)Originální název:
The Kashmir Shawl, 2011
více info...
Přidat komentář
Poutavá kniha z pro mě exotického prostředí Kašmíru. Autorka umí vyprávět. Hodně lidí tu komentuje zdlouhavé popisy, ale mně to tak nepřipadalo a čtení jsem si vyloženě užívala. Ze začátku jsem si říkala, že dvě dějové linky jsou zbytečné - jedna z minulosti, z doby Britů v Indii, z doby války, druhá ze současnosti, kdy se pátrá po osudech lidí z té první. Bavila mě hlavně ta z minulosti. Ale konec mi to vynahradil a byla jsem ráda za obě dvě. A koneckonců bylo zajímavé si představit, jak se tamní život za ty roky změnil nebo nezměnil. Občas jsem jen měla trochu problém se přepnout z jedné linky do druhé a trvalo mi třeba odstavec nebo dva, než mi to došlo.
Krásný příběh, jehož kouzlo dotváří úchvatné prostředí spolu s prolínáním dvou časových rovin. Knížka, která mi umožnila na chvíli se zastavit a snít. Díky za to :)
Z románu mám trochu rozporuplné pocity, střídaly se u mě chvíle nadšení a naopak. Hodně prostoru je věnováno spíše popisům než samotnému ději, což mi obzvlášť v první třetině vadilo. Na druhou stranu ale chci autorce za krásné a detailní popisy Indie, života lidí v ní, výroby šálů a misionářské činnosti moc poděkovat, protože v kontextu děje jsem pochopila, jak byly tyto popisy užitečné. Co se zápletky týká, byla podle mě linka v minulosti skvělá, ta druhá poněkud méně, ale ani jedna se mi bohužel nedostala "pod kůži". Každopádně přítelkyně z minulosti mi byly podstatně blíž než Mair ze současnosti. Závěr jsem četla s dojetím a melancholií, k tomu nemám co dodat. Jsem rozhodně ráda, že jsem si knížku přečetla!
Tato kniha byla pro mě velmi zajímavé překvapení. Sledujeme dvě časové linie příběhů babičky a vnučky, které se nakonec propojí. Krásný a detailní popis krajiny, zajímavá historická fakta a popis života a osudů lidí za války. Co mi na knize vadilo,, a za to také ubírám jednu hvězdičku je skutečnost, že v knize nejsou rozlišovány časové linie (s výjimkou snad prvních dvou kapitol), což je pro čtenáře značně matoucí.
Příjemné překvapení, zajímavá kniha.
Výtky: 1) nevyrovnané vyprávění - občas se téměř vleče a sklouzává k nudě, to především v úvodních kapitolách, ale potom se rozjede na plný plyn; 2) odlišování časových linií - zprvu striktní, označené datem a jménem, oddělené kapitoly, ale posléze všechna předešlá ustanovení neplatí a časové skoky se ocitají "v jednom pytli", resp. v jedné kapitole; souhlasím s druhou i třetí větou komentáře Makaja - občas jsem si nějak nebyla jistá, co ví postava a co víme my čtenáři; 3) rušivé chyby, jak už zmínili mnozí - škoda, protože knihu a příběh samotný to poškodí.
Pochvaly: 1) výborné autorčiny popisy země jako takové, historického způsobu cestování, lidských povah a mezilidských vztahů; 2) zajímavé informace - věděli jste, že první českobratrští misionáři dorazili do indického Léhu v roce 1853, před katolíky i welšskými presbyteriány, naučili místní stavět (?) a používat kamna, založili tiskárnu a poštovní úřad a přeložili bibli do tibetštiny?; 3) originální způsob vyjadřování, skvělé a úderné formulace zásadních i druhotných problémů jednotlivců i společenství - tady je určitě na místě i pochvala pro paní překladatelku!
Zkrátka jsem moc ráda, že jsme knihu do naší knihovny koupili.
"Naneštěstí si neuměla představit, jak by kohokoli z těch lidí mohlo ovlivnit - ať už k lepšímu nebo k horšímu - křesťanské poselství, které jim měla přinášet. Jejich situace byla téměř vždy zoufalá a jedno náboženství už měli. Co by mohla změnit pouhá změna vyznání?
Bylo to suché, nevítané semínko, které v ní zakořenilo, ale rostlo rychle."
Knížka byla krásně napsaná jak minulá tak i současná doba.Byla to knížka ,která je o válečné době,ale jednalo se spíš o válku mezi Indií a ne o německou válku.Nerys byla dost odvážná,že pomohla svojí přítelkyní,ale tak se pozná,kdo je opravdu přítelkyní.Knížka byla podle mě spíš o přátelství a odvaze.Byla krásná,i když je už trošku starší vydání.
A to mě teda nebavilo :-) Zdlouhavé popisování zrnka písku, křídla motýla co zrovna letí okolo, stromu který má nalomenou větev třetí od spoda...... Takové zdlouhavé a nudné popisování všeho jen ne děje. Nedocetla jsem, není to můj šálek kávy.
Pro mě bylo za trest tuto knihu číst (kdyby to neby dárek, tak bych ji odložila po pár stránkách). Neskutečně zdlouhavě popisované prostředí. Děj "neodsýpal" a celkově to pro mne byla nuda. I zakončení příběhu mne velmi zklamalo.
Krásný příběh o hledání minulosti. Nalezení kašmírového šálu v pozůstalosti rozplétá úžasný příběh nejen o Indii a těžkém životě chudých lidí, jejich těžké práci v kontrastu s brity, kteří žijí na luxusních hausbotech. Děj se nenásilně prolíná s budouctností ve které hledá vnučka pravdu o životě svojí babičky, která v Indii žila jako manželka misionáře.... knížka se mi hrozně líbila
Příjemné čtení, kde se prolínala současnost a předválečná a válečná léta v daleké Indii, poutavý příběh o tajemství nalezeného šálu
Úžasné čtení. Kniha je napsaná nenucenym ale velmi poutavým stylem a bavila mě od začátku do konce. Krasne čtivé se v ní prolinaly obě dějové roviny. Vřele doporučuji.
Skvělé počtení. Moc jsem si to užila a dost mě mrzelo, že je konec! Přesně ten druh knihy, která by mohla mít klidně více stran. Rozhodně doporučuji, zajímavé oba příběhy, jak minulost, tak přítomnost.
Úžasný příběh! Vlastně dva a dvě časové linie propletené v celek.
Hlavní hrdinka Mair po smrti otce nachází starý indický šál, když vyklízí rodný dům rodičů. Vydává se na cestu do Indie, aby zjistila co nejvíce o svých prarodičích, kteří zde před válkou žili. Během své cesty pomalu rozplétá složity příběh a zároveň v sobě objevuje zcela jinou Mair...
Druhá linie je životem její babičky Nerys, které šál "patřil" nebo spíš- která šál uchovala pro někoho jí drahého...
Autorka svým popisem vtáhne do děje natolik, že si snadno dokáže čtenář představit nejen postavy, ale také samotnou Indii v cele své kráse. Hory a jejich surovost, léto plné vůně z květin, odrazy na jezeře, hausbóty, večírky, bídu, naději a víru,lásku, zklamání...
Tato kniha mi nezůstane jen v hlavě, ale také v srdci ❤️
Kniha celkem pěkná, sice mě nebavily nekonečné kapitoly, ale jinak příběh byl zajímavý.
Střídání času mě ze začátku také nebavilo, ale nakonec jsem si zvykla a bylo to příjemné. Každopádně se ke knize už asi nevrátím.
No ja myslela ze to nedoctu. Hodně opisne a začátek takovej utahanej. Až posledních 120 stránek ubihalo až jsem si rikala proc to cele nebylo takhle napsaný.
Pokud ještě není, byl by podle toho hezký film s tajemnou zápletkou lidských osudů. Chvílemi mi chyběla představivost, abych si dokázala prostředí, kde se děj odehrává, představit. A nepomohlo tomu trochu zmatečné střídání děje i času zejména v začatku knížky, který je velmi, velmi popisný. Příběh je to ale hezký.
Chvíli mi trvalo než jsem se začetla, ale pak se mi kniha velmi líbila. Je to poutavý příběh velkých ztrát, lásky, cestovaní, krasně popsaného prostředí a rozdílů mezi bohatými Brity, indickou kastou a chudými sirotky. A navíc jsem se dozvěděla, jak se vyrábí šál
Příjemné a pohodové čtení. Moc mě bavila popsaná exotika. Rozhodně není tuctovou knihou. Myslím, že se k ní ještě někdy vrátím.
Pribeh hezký,ale hrozně utahany projev.Mela jsem problém tu knížku přečíst,ale nakonec jsem to dala.