Vánoční koleda
Charles Dickens
Vánoční koleda: čili Vánoční povídka s duchy. Vánoční koleda je osobním dramatem člověka, které oslovuje další a další generace čtenářů již přes 170 let. Rozsahem nedlouhá „moralita“ o pěti kapitolách se dočkala mnoha dramatizací, operního i filmového zpracování. Důvod není jen v silném příběhu či literárních kvalitách. Kromě nich je tu cosi, co se nás bytostně týká, co potřebujeme v životě takřka neustále: naděje. Českých vydání tohoto příběhu je několik, ale je jen jedno, které opravdu můžeme považovat za knižní skvost. Je to totiž jeden ze vzácných případů, kdy kvalitu knihy několikanásobně zvyšuje její estetická úprava. Knihu z nakl. Champagne Avantgarde z roku 1994 ilustroval italský malíř Roberto Innocenti. V New Yorku bylo toto vydání vyhlášeno za nejkrásnější ilustrovanou knihu roku 1991. A není se čemu divit. Velké obrazové kompozice, které dýchají ponurou zimní atmosférou, umocňují náladu celé knihy. Všechno je barevně laděné d o tmav&y acute;ch barev, převážně hnědé. Čtenář by neměl ilustrace opomíjet. Důležité je prohlédnout si opravdu celou kresbu. Innocenti si vyhrál s každým detailem, který nám dokonale přibližuje svět Anglie v první polovině 19. století. Vše je vykresleno v perspektivní harmonii. Zvláštností je jeho pojetí portrétování. Všechny postavičky na malbě mají téměř identické tváře, jakoby ploché s výraznými temnými body v místech očí. Jediná pozitivní ilustrace je vlastně až závěrečná, kde Innocenti použil i jiné než temné barvy. Kvůli Vánoční koledě navštívil Innocenti Londýn. Ne snad proto, že by zde chtěl objevit Dickensův svět, ale aby zhlédl originály výtvarných děl spisovatelových současníků. Inspiroval se a vlastní realistickou malbu k fantasknímu příběhu doplnil četnými detaily prostředí, výraznou expresí i magickým realismem, jimž dotváří sugestivní atmosféru Dickensova vyprávění. Kniha vychází s ilustracemi Roberta Innocentiho (1940), italského mezinárodně uznávaného výtvarníka, který získal četná ocenění včetně Ceny Hanse Christiana Andersena (2008).O značném přesahu jeho díla svědčí i to, že knihy s Innocentiho ilustracemi vydávají nakladatelé v Evropě, Asii, USA i v Japonsku a není tedy divu, že v deníku The New York Times byl představen jako „jeden z největších ilustrátorů dětských knih ve světě“.... celý text
Literatura světová Novely
Vydáno: 2019 , PetrkovOriginální název:
A Christmas Carol, 1843
více info...
Přidat komentář
Moc pěkný a poučný vánoční příběh o nápravě lakomého a bezcitného člověka v předvánočním čase.
Kniha bez které si nedovedu představit Vánoce. Čtu jí každý Štědrý den. V této knize je za mě popsán skutečný duch Vánoc.
Kniha mě mile překvapila. Konečně jsem se k ní dostala a přečetla poprvé, a určitě ne naposledy. I když většinu knih podruhé nečtu k této se budu asi vracet každé vánoce. Hezká a poučná a rozhodně patří mezi světovou literaturu.
Chronicky známý kousek, který si své místo mezi světovou klasikou více než zaslouží. Jazyk knihy je bohatý a okouzlující a nepříliš dlouhý příběh baví dodnes. Myslím, že se k němu budu v předvánoční době vracet pravidelně.
Krásný, i když trochu strašidelný, vánoční příběh. Ponaučení z něj si však můžeme vzít i do dnešní doby.
Klasický vánoční příběh s krásným poselstvím. I když jsem viděla řadu adaptací, tak knihu jsem četla poprvé. A protože jsem si z knihovny vylosovala hodně starý překlad, tak měl příběh opravdu speciální kouzlo. =)
Jako snad každý rok jsem si přečetl tento úžasný příběh, který zaslouženě patří k nejlepším v literatuře.
Cesty lidí předznamenávají konce, ke kterým dojdou, když na nich setrvají," pravil Kolenovrt, ,,ale když onu cestu opustí, snad se změní i konce, ke kterým dospějí."
.
.
.
Vánoční koledu znám zfilmovanou v kreslené verzi a líbí se mi, letos jsem si řekla, že si ji i přečtu a když jsem viděla tohle krásné vydání, které letos vyšlo, tak jsem si ji koupila i do své knihovny.
Je to krásný příběh s velkým poselstvím. Tuhle knihu by si měl přečíst asi každý, či ji aspoň vidět v TV
Skvělý český překlad legendární anglické novely o jednom lidském obratu. Novela, která nestárne, ale zraje s věkem, a to nejen věkem začínajícím od svého vydání, ale také věkem samotného čtenáře. Vánoční kniha, která mi snad bude dělat pravidelného návštěvníka v zimních měsících. Není totiž nikdy na škodu pamatovat na šíř a dál, o kterou by náš duch měl usilovat.
„Je povinností každého člověka,“ odpověděl fantom, „aby se duch, který v něm sídlí, setkával se svými blízkými a rozletěl se v šíř a dál – a nevychází-li ten duch za života, je odsouzen chodit mezi ně po smrti. Jeho nezvratným osudem je toulat se po světě – och, běda mi! – a být svědkem všeho toho, na čem se už nemůže podílet, ale na čem se mohl podílet za života na zemi a co mohl obrátit ve štěstí!“ (s. 32)
Vydání od Petrkova navíc doprovází geniální Innocentiho ilustrace, které jsou vskutku uměleckým dílem v uměleckém díle.
Krásný nadčasový vánoční příběh napsaný formou pohádky. Oddychový příběh jak pro děti tak i pro dospělé, který poukazuje na to, že pokud člověk chce tak se může změnit. Kniha můžu jen a jen doporučit.
Miluji tuhle nehynoucí vánoční klasiku. Vždy dokáže vykouzlit tu správnou vánoční atmosféru a nese krásné poselství. Knihu jsem četla několikrát, dokonce i v angličtině (což je na mě fakt výkon). Jako malá jsem se s knihou poprvé setkala v knihovně, kde měli nádherné vydání, které nemohu nikde sehnat, třeba se mi někdy poštěstí a narazím na ni. Bůh žehnej všem lidem! Šťastné a veselé :-)
Krásný příběh o tom, jak se z nerudného a věcně zamračeného Vidřigroše stane člověk, který si začne vážit života a začne mít radost z maličkostí. Ideální čtení na období Vánoc.
Vždy když si vzpomenu a stíhám, před Vánoci si přečtu, jelikož to k těm mým už patří jako jedna z tradic. Krásný to příběh. Doporučuji vydání s ilustracemi Roberta Innocentiho, které to celé ještě pozvedají a dodávají tomu tu jedinečnou a nezaměnitelnou atmosféru.
Naprostá klasika, tentokrát jsem si ji dala jako audioknihu, kterou namluvil Hugh Grant a to je prostě top!
Moje první kniha od Charlese Dickense. A v této předvánoční době jsem si snad nemohla vybrat lépe. Moc milá pohádka, která pohladí po duši a nádherně a citlivě zachytí kouzlo vánoc. .
Slavný příběh o lakomci, kterému se o Vánocích změní život i srdce, se dočkal mnoha adaptací a dostal se do všeobecného povědomí natolik, že ho znají i ti, kdo neznají jeho autora. U nás vyšla Vánoční koleda v několika překladech, mně se nejvíc líbil ten od Jana Váni.
„Já dřív nevěděl, že lidský život je příliš krátký, aby člověk vykonal všechno dobré, co vykonat může. Já nevěděl, že žádná lítost nemůže dohonit a nahradit to, co jsme v životě zameškali.“
Štítky knihy
Anglie Vánoce 19. století zfilmováno duchové a přízraky dobrodružství minulé životy vánoční zvyky vánoční příběhy zfilmovaná pohádka
Autorovy další knížky
1966 | Oliver Twist |
2010 | Vánoční koleda |
1960 | Nadějné vyhlídky |
2015 | David Copperfield |
1961 | Kronika Pickwickova klubu |
Tak bohužel musím říct, že po tolika letech kdy jsem opakovaně sledovala novější verzi filmu pro mě byla kniha trochu zklamáním. Mezi moje oblíbené vánoční příběhy se bohužel nezařadí a zůstanu hezky u filmu. Mně teda přijde že filmy jsou většinou lepší, ale tady to bylo určitě i tím, že už jsem si tak moc zvykla na ten film. Doufala jsem, že knížka bude takovým přepisem filmu, ale našla jsem tam až moc rozdílů. Obecně ani ten jazyk mě tolik neuchvátil, postavy ani příběh mě tolik nevtáhl a těch pár desítek stran jsem si neužila tolik, jak jsem čekala že bych mohla. Příběh i jeho kulisy jsou pořád stejné, ale to vánoční kouzlo, které zažívám při sledování filmu se na mě ze stránek knih prostě nepřeneslo. Jsem ráda, že jsem si to konečně přečetla, ale trochu mě mrzí, že jsem si knížku nepřečetla dřív jak film, možná by se mi potom líbila více. Ale to už nezměním bohužel.