Král Oidipús
Sofoklés
Kniha obsahuje dvě verze překladu: nejprve text, inscenovaný brněnským Hadivadlem 1999 (Petr Borkovec) a poté původní pracovní překlad s poznámkami zrcadlově s originálem (Havrda Matyáš). Obsahuje 9 fotografií z brněnské inscenace Hadivadla 1999.
Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: 1999 , Větrné mlýnyOriginální název:
Οἰδίπους Τύραννος, -429
více info...
Přidat komentář


"Proto tvora smrtelného,
který ještě hledí vstříc
poslednímu dni své sutby
neblahoslav nikdo dřív,
pokud nedosáhne cíle
života, zlem nedotčen."


Spolu s Antigonou je toto má nejoblíbenější tragédie od Sofokla.
Všude se mluví o neodvratnosti osudu. Já vnímám Oidipa jako tragédii jednoho člověka a jeho rodiny; každým svým činem se snaží zvrátit nepřející sudbu a přitom každým tím krokem se přibližuje jejímu vyplnění.
Silné a výborně přeložené.


Na město, jemuž Oidipus vládne, udeřila morová rána. Kreon přináší poselství, že město bude očištěno poté, co odejde vrah předchozího krále Laia. Oidipus ho hledá a postupně přijde na to, že tím vrahem je on sám. Skvělé antické drama.
Štítky knihy
antika divadelní hry antická literatura tragédie rozhlasové zpracování lidské pády dramataAutorovy další knížky
1968 | ![]() |
1950 | ![]() |
1975 | ![]() |
2009 | ![]() |
1942 | ![]() |
Ke Králi Oidipovi jsem se dostala jen proto, že se jedná o četbu k maturitě. A musím říct, že je dobře, že jsem se rozhodla si tuto tragédii přečíst. Bavilo mě to. Podle mého názor je to velmi zajímavá tragédie.