Láska po francouzsku
Fiona Valpy
Láska po francouzsku série
1. díl >
Může se štěstí „ztratit v překladu“? Gině se to málem stalo. Nejdřív všechno ztratila, aby pak mohla všechno zase najít: lásku, přátele i rodinu. A ona i čtenáři si přitom užijí spoustu zábavy, obav i slz dojetí. Omamný jako francouzské víno – takový je román Fiony Valpy Láska po francouzsku. Gina přijde o skvělou práci, přítele i část rodiny, a tak se rozhodne pro zbrusu nový začátek. Vymění chladnou šedivou Anglii za slunný francouzský jih, plný barev a llskvělého vína. Začne žít ve starém domě na venkově, zděděném po milované tetě. Objeví v něm staré tajemství jedné velké lásky, které však hrozí rozbít celý její svět. Také ji stíhají různé pohromy: od auta, zapadlého do příkopu, přes spadlou střechu i s komínem, až k tomu nejhoršímu faux-pas. Jdou vůbec překonat rozdíly mezi britskou a francouzskou náturou a způsobem života? A jak do toho zapadá sexy a záhadný Cédric?... celý text
Literatura světová Romány Pro ženy
Vydáno: 2016 , BaronetOriginální název:
The French for Love, 2013
více info...
Přidat komentář
Knížka má nádhernou obálku, obsah mě ale zaujal jen málo. Do hlavních hrdinů jsem se nedokázala vžít a vlastně mě ani nezajímalo, jak to s Ginou a Cedrikem dopadne. Paradoxně mě nejvíc bavila ostatními čtenářkami kritizovaná pasáž o výrobě vína. Za tu dávám o hvězdičku víc.
Nedočetla jsem...... Zoufale mě to nebavilo :-) Dala jsem tomu šanci přes polovinu knihy, ale když jsem k vyšetřeným volným chvílím na čtení přistupovala bez těšení se, spíš s pocitem "nutnosti to už dočíst", řekla jsem si, že o tom by to být nemělo. Asi jsem čekala něco jiného, atmosféra starého domu ve Francii se nedostavila a ten naivní příběh bez nápadu mne nudil. Dětinsky vymyšlené milostné zápletky by se mi líbily možná v 15 letech, ale toto pro dospělé není, je to jen ztráta času. Naštěstí bylo jen půjčené z knihovny.
Pohodová romantika provoněná sluncem francouzského venkova a vůní dozrávajících hroznů. Nečekejte žádná velká dramata ani vyhraněné vášně, děj je nenáročný, postavy bezproblémové a vše s jistotou spěje ke šťastnému konci. Ideální čtení na letní dovolenou, zvlášť když si k tomu otevřete láhev nějakého dobrého, nejlépe francouzského vína.
Je to takový průměr, moc mě neoslovila, ale jako oddechovka dobrý. Přesto pokračování už číst nebudu.
Docela mě štvaly chyby překladu (resp. korektury), zejména v první části knihy. Jinak mi knížka přišla jako docela prima oddechovka (trochu v duchu "neurazí, nenadchne". Teď jsem kupříkladu po třech dnech zaváhala, jestli jsem knížku skutečně dočetla a musela jsem se hluboce zamyslet, abych si na konec vzpomněla...), místy i vyloženě vtipná :-).
Láska po francouzsku je příběh, ke kterému jsem se dostala především díky nádherné a nápadité obálce. A jako velký klad vnímám, že knížka nemá "jen" povedenou obálku, ale také nádherný příběh.
Sice musím uznat, že příběh není zcela nejoriginálnější a spíše se zápletkou řadí mezi tuctovější romantické knížky, ale to co ztrácí na originalitě, to dohání na popisech přírody a reálií francouzského venkova.
Nevím čím mne příběh tak oslovil, možná je to zvláštní lehkostí a optimismem se kterým autorka popisuje i nepříliš pozitivní věci, takže na čtenáře zřetelně dýchá příjemné teplo a odpočinková letní atmosféra, což je věc, kterou mám u knížek velice ráda. Navíc je to kniha, která dokáže leccos naučit, třeba o francouzských tradicích nebo výrobě vína, takže dodává příběhu zajímavou přidanou hodnotu.
Láska po francouzsku je bezpochyby román, který si ve svém žánru romantických příběhů, zaslouží plný počet a vřelé doporučení všem romantickým duším.
Knihu jsem dostala jako bonus k nákupu od baronetu sama bych si ji nekoupila . Celé to bylo o ničem a nebavilo mě to . Tajemství se dozvídáme na konci a nic moc rozvinuté . Láska mezi hrdiny také ne . Spíše tlachání o vinici .
Nenáročná romanťárna :-) láska, víno.. člověk by se tam úplně viděl. Bavilo mě to,ale znovu bych nečetla. Je to taková oddechovka ideálně se skleničkou vína. Od začátku mi bylo jasné jak to dopadne, nadruhou stranu se člověk dozví něco o sklizni i výrobě vína :-)
Romantická oddechovka se sympatickou dvojicí. Ale příliš mě nenadchlo. Romantickou linku bych vypustila. Na mě příliš. Jinak pěkná sonda do duše ženy. A body za velmi pěkný obal knihy)))
Byla to taková příjemná oddechovka. Trošku sladká a prvoplánová, když už od začátku bylo jasné, jak to celé dopadne, ale i tak mi dokázala na samém konci vykouzlit úsměv na tváři, zahřát mě v těhlech zmrzlých dnech.
Při čtení téhle knihy jsem dostala šílenou chuť otevřít si víno a u knihy popíjet.. Kniha se mi líbila tak průměrné, nebylo to nic náročného. Řádila bych to mezi oddechové čtení.
Jako jednohubka do vlaku docela dobré, ale v tom případě to mohlo být jako paperback, ve vázaném vydání je to docela zbytečné....
Na knihu jsem se moc těšila, ale přišlo velké zklamání, až takové, že jsem místy přeskakovala stránky.....a ještě více jsem se těšila na pokračování Vánoce po francouzsku, ale teď nějak nevím, zda-li mám vůbec odvahu se do něj pouštět....nevím co, ale něco tomu prostě chybí a je mi to moc líto, mohl to být moc pěkný románek z mé milované Francie, ale bohužel se tak nestalo.
Autorovy další knížky
2016 | Láska po francouzsku |
2020 | Moře vzpomínek |
2017 | Navždy po francouzsku |
2020 | Kam včely chodí spát |
2016 | Vánoce po francouzsku |
Krásné romantické čtení, opravdu pohlazení na duši. Příběh mi vykouzlil úsměv na tváři. Líbilo se mi povídání o vině, francouzská slovíčka, ale i začátky kapitol se seznamem úkolů. Za mě 5/5 :-)