Lingvistické pohádky
Petr Nikl
Krátké důmyslné pohádky založené na zajímavém rytmickém shluku slov vtáhnou čtenáře do originálního svérázného světa. Autor si vyhrál nejen se slovy, ale i s písmeny či větami. Krásně ilustrovaná. Překrásným ilustracím zdárně sekunduje zvukomalebný jazykohravý text, který navozuje přesně tu atmosféru, pro kterou se autor rozhodl. Skřípavá pohádka tady skutečně vrže a skřípe, pohádka o čase minulém je opravdu minulostí a v holé pohádce se vážně nepotkáme s větami rozvitými. Lingvistické pohádky jsou adresovány starším, ale ne zas tak moc starým. Zkrátka všem hravým. Tato kniha zavede svého čtenáře do světa Lingvízie, kde mu bude dobře.... celý text
Přidat komentář
Hodně zvláštní pohádky doplněné neméně zvláštními ilustracemi. Úplně si nejsem jistý, jestli jsou určeny dětem. Někdy jsem musel řádky číst několikrát a i tak jsem asi nepochopil, co chtěl autor říct. Autor si ale hlavně hraje s češtinou a některé obraty a kontrukce jsou zajímavé.
Dárek pro kluky od našeho kamaráda. Příjemné překvapení pro celou rodinu. Četli jsme na dobrou noc stále dokola. Radostný chaos podněcoval dětskou fantazii k vymýšlení vlastních fantaskních světů. Jazykové bajky nás navíc donutily vysvětlovat dětem některé složitější výrazy, ale o tom to přeci je - trávit společně čas a objevovat nepoznané! Příjemný rituál rodinných večerů.
autorovi nelze upřít výtečnou fantazii i umění metafory a jazykové hry; texty jsou nápadité a často i vtipné, ale jednak si nejsem jist cílovým čtenářem (pro děti velmi náročné pochopit, pro dospělého spíš nudné), jednak forma zcela drtivě ubíjí obsah (autor se tolik soustředil na hru jazyka, že jí podřídil smysl a význam textu - žánru pohádky zde chybí pointa!, texty vyznívají doztracena, jsou doslova "o ničem")
líbil se mi bobr s ozvěnou i "poháda" pro drsňáky, jinak zklamání
Tahle kniha se mi dostala do rukou v dětské knihovně a já pochopila, že bez ní nemůžu žít. Už jen názvy jednotlivých pohádek - skřípavá, holá, doslovná, nejměkčí, mlžná, barevná, popletená. A pak taky Poháda a Pohádečka. To je pohádkové obžerství v tom nejlepším slova smyslu. Ochutnejte ukázku, pro srovnání nejprve Pohádečka a vzápětí tentýž text, ale verze Poháda:
Pohádečka je rozmazlená
pohádka (text za slovem je má být vzhůru nohama a slovo je leží uprostřed strany a je barevně, červeně)
. . .
Vichříček přinesl bouřtičku a ta zase deštíček. Deštíček vodu do potůčku a ta propláchla malátné žabičky. Nakonec se probudili i slimáčci. To všecko dohromady znovu zaševelilo, zacupitalo a zatetelilo se.
. . .
Poháda je pohádka
pro drsňáky
. . .
Zaburácelo a vichr přihnal bouřku s lijákem. Potok se rozvodnil a žaby blemcly o hladinu. Nakonec se zmátožili i slimáci a vylíhly nové houby. Všude dusot, řvaní a hluk.
. . .
A což teprve to vysvětlení na úvod:
. . . Proto jsou pro trochu starší, ale ne zas tak moc staré. Totiž zároveň i pro ty mladší, i když ne zas tak úplně mladé. Ale vlastně i pro ty nejmladší z nejstarších. Zkrátka myslím to jakože pro ty, kterým nevadí číst ty blbinky i později, nebo naopak dřív . . .
No a navrch ještě ty nezaměnitelné ilustrace. Prostě kniha, o které jsem vůbec nevěděla, jak moc bych ji chtěla. A teď ji mám. Moc a moc děkuju, pane Nikle.
Všechny pohádky jsou zajímavé jazykem, kterým jsou napsány, některé zaujmou i svým obsahem (ovšem nikoli jako klasické pohádky) - jsou to takové úsměvné blbůstky. A k tomu roztomilé ilustrace.
"'Takové písmeno, které samo sebe přeškrtává, nemůže přece existovat!' rozčílilo se jednou X, narovnalo se a odešlo jako římská dvojka do lesa."
Vítejte v Lingvízii!
Vři žtení soslední Zblábolené pomátky poslova e po dísmene ípím, ule...
... celkově se jedná o nápadité nonsensové hrátky s jazykem - někde morgensternovská forma (Pohádka o abecední pořádku), jinde werichovsky úsporný příběh (Mlžná pohádka).
Niklovy Lingvistické pohádky
jsou hrátky se slovíčky a zvířátky,
občas chybí písmeno nebo zmizí iks
ve finále úžasný jazykořecí zvívědný mix.
Perfektní pohádky pro dospělé, kteří čtou dětem třeba na dobrou noc. Jen nesmí být rodič moc unavený, čtení i poslech totiž vyžaduje plné soustředění. Knížka obsahuje přesně to, co hlásá název, pohádkově si hraje s českým jazykem.
Hravé, křehké, kultivované, něžné, ... nápadité a plné nekonečné fantazie - jak po jazykové, tak i po vizuální stránce. Každá povídka je naprostý originál. Knížka nás nepřestává překvapovat, bavit a inspirovat.
Nedočteno. Ke knize jsem se dostala díky čtenářské výzvě, nápad vypadal zajímavě, ale provedení bohužel pro mě nudná záležitost.
Prvně jsem myslela, že to ani číst nebudu, nakonec mě to chytlo a bavilo. Některé víc, některé méně, ale hezké čtení to je.
Úžasná kniha, dospělí čtenáři ji nejspíš ocení ještě více než ti detští.
Autor si skvěle pohrává s jazykem, pohádky jsou nápadité, originální.
Kniha přímo vybízí učitele, aby s její pomocí žákům různé jazykové jevy/hříčky ukázali a dokázali jim tak, že čeština není nuda, ale naopak!
Pro knihu jsem si musela skočit do dětského oddělení, nicméně se domnívám, že jen hrstka dnešních dětí ji dokáže ocenit. Zato pro dospělé s citem pro jazyk a s trochu dětskou duší je toto dílko skvostem. Pohádky se zdrobnělinkami nebo "ozzákovská" pohádka pro drsoně, pohádky založené na zvuku, hrátky se slovy, to jsou Lingvistické pohádky Petra Nikla. Popletenou pohádku se zaměněnými písmeny jsem využila jako zpestření výuky, tedy autorovi vřelé díky ...
Radost, hravost, láska k jazyku, originalita. Pošušňání. Jistě ne pro všechny (a už vůbec ne pro všechny děti). Ale to už je život...
Nebo to zkusím jinak: kdyby Tom Bombadil psal pohádky a miloval češtinu, napsal by právě Lingvistické pohádky.
Každopádně: Pro mě nejmilejší a nejpřístupnější Niklova knížka - ač niklovsky oneroidní, ve srovnání s jeho další tvorbou stojí pořád ještě literárně i výtvarně nohama na zemi. Krásná knížka - nemusí sednout, ale sedne-li, je to takový knižní pokládek :-)
Autorovy další knížky
2007 | Záhádky |
2015 | Lingvistické pohádky |
2008 | Pohádka o Rybitince |
2008 | Jělěňovití |
2002 | O Rybabě a Mořské duši |
Tak tohle je skvost... Jsem zastánce toho, že pohádky by měly dospělé bavit stejně jako děti a to tato knížka určitě splňuje.