Mumie auf Reisen / Mumie na cestách
J. H. Krchovský (p)
J. H. Krchovský je znám a ceněn pro svou precizní metriku a virtuózní zvukomalebnost. Kvůli této výjimečnosti je ovšem jen zřídka překládán do cizích jazyků. Nyní vychází konečně první samostatný překlad jeho básní do němčiny, a to v zrcadlovém, česko-německém vydání. Překladatel Máchova „Máje“ Ondřej Cikán se ujal Krchovského epopeje „Mumie na cestách“ a doplnil ji o vyvážený výběr dalších 24ti básní. Překlad je věrný originálu nejen po obsahové, ale i po metrické stránce. Německý doslov se věnuje výzvám překládání, zasazení poezie J. H. Krchovského do kontextu a skýtá německému publiku pro porovnání i Cikánovy překlady jednotlivých básní Egona Bondyho, Františka Gellnera, Otokara Březiny a z latinské sbírky „Písně Priápské“. Vychází s podporou Ministerstva kultury ČR.... celý text
Přidat komentář
Štítky knihy
Autorovy další knížky
2010 | Básně sebrané |
1998 | Básně |
1997 | Noci, po nichž nepřichází ráno |
2004 | Nad jedním světem |
1997 | Leda s labutí |
Další Krchovský do sbírky - a jak jinak než zase skvělé ! Knížka je útlá dvojjazyčná (česko-německá) sonda do tvorby Jiřího Háska. Sám epos Mumie na cestách je černý "záhrobní" humor, pro autora tak typický. Taktéž další básně se nesou na křídlech našeho mrzkého života, sexuální touhy, opojení alkoholem a čekáním na smrt.