Na vlnách
Masudži Ibuse
Jeden z nejznámějších moderních japonských prozaiků předkládá ve dvojici českému čtenáři dosud neznámých historických novel dva mistrně vylíčené portréty individuálních lidských osudů v běhu dějin, jež významně doplňují dosud vydané překlady z Ibuseho díla. Próza „Vlnění válečných let“ (1938) líčí formou deníkových zápisků mladého šlechtice dramatický konflikt z konce 12. století, jenž je součástí pádu kdysi slavného rodu Taira. Novela „Příběh trosečníka Johna Mandžiró“ (1937), vzniklá na základě skutečné události z poloviny 19. století, je fascinujícím záznamem příběhu mladého japonského rybáře, který je zachráněn na širém moři americkými velrybáři a do vlasti se vrací teprve po několika letech poté, co během tří zámořských cest obeplul celý svět a získal ojedinělé zkušenosti se západní kulturou a společností.... celý text
Literatura světová Novely
Vydáno: 2007 , PasekaOriginální název:
Sezanami gunki / Džon Mandžiró hjórjúki
více info...
Přidat komentář
povedený historický příběh, první půlka je lepší ale druhá je více podle skutečnosti, dozvěděl jsem se opět spoustu nových věcí, které jsem dosud neznal, navíc období, kdy se kniha odehrává, trošku připomíná i dnešní dobu
Dobrý překlad knihy. :-)