Něco z Fulghuma II / From Fulghum II
Robert Fulghum

Něco z Fulghuma série
< 2. díl
První česko-anglické dvojjazyčné vydání z Roberta Fulghuma. Do knihy, která by měla sloužit jak Fulghumovým fanouškům, tak žákům angličtiny, byly vybrány eseje a příběhy z celého díla oblíbeného amerického spisovatele, jež u nás vychází od roku 1992 v překladu Jiřího Hrubého. Prvně si tak čtenáři budou moci vychutnat vypravěčský dar Roberta Fulghuma i v originále, a konečně posoudit, zda má pravdu, když při každé své návštěvě Prahy tvrdí, že jeho překladatel je lepší spisovatel než on. ... celý text
Přidat komentář


Většina knížky je tvořena příběhy ze života autora. Rozhodně má vypravěčský dar a smysl pro humor, je to taková oddychová literatura, při které si člověk vyčistí hlavu. Neseděla mi tam ovšem část, kde byly úryvky z novely Třetí přání, tím neříkám, že by to bylo špatně napsané, jen by mi přišlo rozumnější, dát tam tu novelu rovnou celou. Text je zrcadlový čeština/angličtina, takže na procvičení jazyka ideální čtení.


Krásné příběhy ze života s hezkou myšlenkou jako bonus k zamyšlení, sice jsem knížku přečetl celou v angličtině což bylo pro mě docela i obtížné a určitě si ji v budoucnu budu muset ještě přečíst, ale i tak jsem si z knížky něco vzal taková oddechovka jak říká moje skvělá kamarádka ;) nic přehnaného ale za to jednoduchého s vtipnými chvilkami ze života to je někdy potřeba. :)


Krátké eseje se mi líbily moc, ukázky z románu Třetí přání už tolik ne - přece jen mám radši ucelený příběh a tady mě nějak nezaujalo ani téma. V rámci udržení kontaktu s angličtinou jsem ale byla spokojená.
Vyštrachala jsem pro výzvu, co přečíst z vlastní knihovny knihu, co se mi vejde do kabelky (nemám jí zas tak velkou).
Jednu knihu jsem od Fulguma četla a nemohla jsem tomu přijít na chuť, nevím, jestli to je odstupem času nebo tím, že to byly úryvky ze všech knih a nebo dovolenou, ale tohle se četlo lépe.