O Slávkovom neslávnom konci a ďalšie burtonovky
Tim Burton
Ak máte radi burtonovské filmové fantazmagórie, táto zbierka básní s autorovými ilustráciami vám zaručene urobí radosť. Kniha sa stala bestsellerom takmer vo všetkých krajinách, kde vyšla. Čarovne morbídne básničky preložil do slovenčiny Vlado Janček. Zbierka obsahuje aj anglický originál.... celý text
Literatura světová Fantasy Poezie
Vydáno: 2015 , Zelený KocúrOriginální název:
The Melancholy Death of Oyster Boy & Other Stories, 1997
více info...
Přidat komentář
Má nejmilovanější knížka a to jak v anglickém originále, tak i v českém překladu. Taková malá spolucestovatelka na více denní cestování.
bizarní, šílené, cynické, návykové, s dokonale padnoucími obrázky...a zasloužilo by si to dvojjazyčné vydání:))
Velmi zvláštní kniha. Pro mne velmi pesimistická a z takto trochu jiného světa. Přečtu si ji, jen když mám na ni opravdu náladu.
Prostě něco pro každého fanouška Tima Burtona. Občas jsem se musela pozastavit, přečíst si daný verš či sloku znovu a ujistit se, že jsem pochopila správně co tím chtěl básník opravdu říci. Avšak jak je u Tima Burtona zvykem, prapodivnost a bizardnost jeho tvorby přidává na originalitě a jedinečnosti celkového dojmu a to je přesně to, proč si Tima Burtona tak vážím. (Zdatnějším angličtinářům doporučuji číst v originále)
Krátké básně, které se básněmi ani nezdají být. Některá mě upoutala a další nikoli. Celkově zklamaní, čekala jsem něco většího, silnějšího, ohromnějšího…
Graficky je knížka krásná. Obrázky jsou úžasný. Obsah poetický je však strašný. Ucházející byly jen dvě básničky. Řekla bych, že knížce hodně ublížil překlad. Jak vůbec mohlo projít cunami místo tsunami? Měla jsem na poezii chuť a tohle byla jediná knížka co se u mě v té chvíli nacházela..... Básničky se obsahově opakovaly a to i několikrát.
Básničky i ilustrace jsou milé a morbidní, tak jak se to k Burtonovi hodí. Co je ale z velké části zlé, je ten překlad (aspoň co se týče překladu od p. Podaného) - hodně básniček je úplně nerytmických, některé rýmy opravdu primitivní... Originál se mi líbí, ale tohle mi moc nesedlo.
Knihy Tima Burtona nejsou pro každého. Jsou totiž velice originální, místy strašidelné a možná až morbidní, ale já je prostě zbožňuji. Ilustrace jsou dokonalé!
Naprostá pecka! Ilustracím ani obsahu nejde nic vytknout. Přečteno snad 10x v anglické verzi
Burtona mám ráda, ale tato knížka je pěkná jen ilustracemi - předpokládám, že "básním" nespíše hodně uškodil překlad, ale výše se za mě prostě hodnotit nedá..
Krátke, tragikomické básničky s roztomilými ilustráciami. Veľmi milá a drobná knížočka ktorá si zaslúžila miesto v mojej poličke. :)
Od září 2016 se k Ústřičkovi ráda vracím, prolistuji, něco přečtu. Stále baví. Pro fanoušky Burtona skvělý kousek. Určitě nepatří mezi knihy, které si přečtu a už nikdy se k nim nevrátím.
Pro ty z nás kteří mají rádi tvorbu Tima Burtona,parádní zážitek co se týká ilustrací i textu.Můj manžel by si ťukal na čelo se slovy “Napsat to ty,už tě vedou v kazajce se zapínánim vzadu do Brodu”(nejbližší oddělení s klecovými lůžky u nás v kraji)Já sem nadšená že sem knihu sehnala v češtině,ale uznávám že v originále to bude mít teprv ty správný grády.Palec hore!!!
Knížku jsem četla v originále a vřele ji doporučuji všem nadšencům do 'čirého Burtonovského šílenství'! Přestože je krátká a většinu jejích stran vyplňují mezery mezi verši či Burtonovy obrázky, zanechá ve vás hodně!
Autorovy další knížky
2013 | Ústřičkova smutná smrt a jiné příběhy |
2014 | Můra noční, předvánoční |
2014 | The world of Tim Burton / Tim Burton a jeho svět |
Těžko říct, co k takové útlé knížce říct. Nebylo to žádné drama, vše pochopila by i lama. Žádné velké překvapení se nestalo, spíš průměrem se mi toto dílko zazdalo. Beze jména autor by zde zdech, ale po značce Burton je tu velký vzdech. Nebudu však hanit dílko neveliké, třema třpytkama a jedním malým like. :P