Pekárova dcéra
Sarah McCoy
Nemecko, koniec roka 1944. Mladučká Nemka Elsie Schmidtová, dcéra miestneho pekára, dostáva na nacistickom vianočnom večierku ponuku na sobáš od istého vysokopostaveného dôstojníka. Po návrate z večierka sa však pri dverách rodinnej pekárne Schmidtovcov zjaví malý židovský utečenec a vloží svoj osud do jej rúk. O vyše šesťdesiat rokov neskôr v El Pase v Texase prechádza vzťah novinárky Reby Adamsovej a agenta americkej pohraničnej stráže Rikiho Chaveza vážnou krízou. Reba sa musí rozhodnúť, či sa dá ovládnuť démonmi minulosti poznačenej chorobou a smrťou otca, alebo nájde silu a pohne sa ďalej. V tomto citlivom období ju navonok jednoduchá pracovná úloha privedie do obchodu svojráznej starej miestnej pekárky Elsie Meriwetherovej. Kým Reba dychtivo túži odhaliť dávno pochované tajomstvá, Elsie jej otázky vníma ako pálčivé pripomenutie temnej minulosti.... celý text
Literatura světová Romány Válečné
Vydáno: 2015 , Fortuna Libri (SK)Originální název:
The baker's daughter, 2015
více info...
Přidat komentář
Knihu jsem našla na swapu v knihovně.
A mám s knihou trochu potíž. Obsah je velmi zajímavý, ale v prví třetině mi některé části dělali potíže je číst, nabírali na zvratech a pak nic z toho.
Také mi ze začátku dělalo problém se orientovat mezi přechody současnost a minulost a které osoby se to zrovna týkalo.
Druhá třetina knihy už byla dobrá (nebo jsem si zvykla) a asi byla pro mne nevyváženější.
Trochu mne mrzí, že linka s Tobiasem v podstatě umřela uprostřed děje.
A třetí třetina knihy mne dost zklamala jak najednou byla přeslazená, sluníčková a hrooozně natahovaná... Dalo by se to podstatně zkrátit.
Vcelku je kniha fajn, čte se dobře, ale pošlu knížku zase do světa swapem.
65% - Anotace vypadala slibně, ale po dočtení mám spíš dojem, že toho autorka chtěla nacpat do knihy víc, než dokázala zvládnout. Obě časové linky mají něco do sebe, jenže bohužel spousta nakousnutých příběhů byla ve finále odbytá. A prolínání několika časových rovin bylo velmi často kouskované nepříjemně na sílu.
Asi nejhlouběji se autorka ponořila do příběhu dcery německého pekaře Elsie, který se odehrává za druhé světové války, kdy je byť jako poslušná dcera uvědomělých rodičů okolnostmi donucena ukrýt doma židovského chlapce Tobiase. Jsou tu Elsiini poctiví rodiče, kteří věří ve velikost německého národa. Je tu její sestra Hazel, jejíž osud dívky, která se po smrti snoubence dobrovolně přihlásí do programu Lebensborn určenému k plození árijských dětí, by vydal na celou knihu - přetrhání citových pout se starším synem Juliusem, jeho chladná výchova v Hitlerjugend, dvojčata, o která jako matka v rámci filozofie programu hned přišla, neduživost mladšího synka a konečný osud všech zúčastněných je za mě něco, co se mělo mnohem víc rozepsat.
Je tu Josef, nacistický důstojník, který rodině pomáhá a jemuž se Elsie zaslíbí s vidinou většího bezpečí. Ani jeho minulost, pochybnosti o jeho úloze v SS a konečný osud podle mě nemusel být tak ošizen. A snad úplně nejméně jsem se dozvěděla o malém Tobiasovi, víceméně až z dopisů, které se všechny nějak opozdily, minuly a tím pádem připravily čtenáře o reakci adresátů. A to ani nemluvím o sousedce ukrývající dvě židovské rodiny. I o ní bych chtěla vědět víc.
Současná linka je propracovaná ještě méně. Novinářka Reba neví, co se sebou, je tu dávné rodinné trauma, otec fatálně psychicky postižený účastí ve válce ve Vietnamu, i to by bylo na román. A Rebin snoubenec Riki, který jako člen pohraniční stráže řeší dilema, zda jsou víc pravidla nebo životy Mexičanů, které chytá a posílá zpět (a občas při tom někdo přijde o život). Tady bych osobně čekala nějakou paralelu s Josefem a jeho působením v SS, Dachau a účastí na pochodech smrti. Jenže tu tam autorka napsala evidentně spíš pro čtenářskou představivost, než že by ji prožívaly hlavní postavy. A tak mi stále není jasné, proč že se Reba tak najednou s Elsie a její dcerou Jane skamarádily, zmatená dívka a stará německá pekařka, která se po válce provdala za Američana a odešla do Texasu. Ani o jejím příchodu do Ameriky a jaké to pro ni bylo totiž nic moc nezjistíme. Zkrátka to nějak všechno klouzalo po povrchu, což mi přišlo jako škoda.
"Věřil, že jediný způsob, jak ocenit, co život přináší, je respektovat a ctít pravidla, kterými se řídí." (Riki o životě Mexičana v USA)
Raději nehodnotím příšerný překlad a odbytou korekturu. Tohle už by snad AI zvládla lépe v dnešní době...
Nádherně popsaný příběh ve dvou rovinách. První z Německa za II. světové války ukazuje, že i zde se našla spousta obyčejných lidí, kteří nechtěli být prvoplánově hrdinové, jen odmítali zbytečné vraždění nevinných a sami tak ohrozili nejen sebe, ale životy celé rodiny. Přesto je to popisováno s citem očima mladé dívky a mně se to četlo moc hezky. Druhá rovina se odehrává v současném Texasu. Dojde k logickému propojení a jak je popsáno v minulém příspěvku, vše provází vůně pekárny - minulost i současnost.
Cetlo se mi dobre, pekne se tam prolinala minulost s pritomnosti. Jen mi to prislo v tech rodinnych zalezitostech takove hodne nedoresene
Nemám ráda knihy, kde se prolínají dvě časové roviny, ale tady mi to kupodivu nevadilo. Asi kvůli tomu, že mi obě přišly zajímavé a bavily mě.
Jediné, co mi poněkud kazilo celkový dojem, bylo množství chyb a sem tam podivná věta, která nedávala moc smysl...
... současný příběh Reby a Rikiho mě tolik nezaujal, ale zato dobový příběh pekařky Elsie ano. Čekala jsem, jak dopadl malý Tobias a Elsiina sestra. A stále si někdo něco vybíral ze zubů.... za to hvězdičku dolů
3 hvězdy.
Pěkný příběh, i když ničím výjimečný.
Co mě ale postupně štvalo víc a víc byly divné opisy... např. "Tělo měla ochablé jako borovice za oknem." nebo "Měla kulaté břicho a podobně kulatý vřídek na nose." Co to jako je???
A taky pár nesmyslů typu: "Upadl a spadl na mršinu supa." Nevím, ale jsem dost přesvědčená, že v Německu supi nežijí.
Možná to je překladem, ale tento podivný styl psaní dle mého tu knihu úplně zkazil.
Líbilo. Prolínání minulosti a současnosti oživilo děj. Příjemně a kvalitně strávený čas. Doporučuju.
Krásný příběh nejen o válce, Líbí se mi prolínání minulosti a přítomnosti. Dle mě stojí za přečtení!
Moc hezký příběh. Prolínání současnosti a minulosti. Moc se mi líbilo, že to nebylo zaměřeno jen na hrůzu koncentračních táborů.
Nádherně napsaný příběh kde nechybí odvaha,láska,rodina,historie Německa za války a po ní.Hlaní hrdinka Elsie mi byla sympatická a za mě hrdinka.
Novodobou část jsem nečetla, ta mě vůbec nezajímala.
Ta schovka a ty popisy "chudoby"...nevím no, taky takový nijaký...
Rovnou hlásím, že jednu hvězdičku strhávám za odbytou korekturu. Za to opravdu dostal někdo zaplaceno?
Druhou hvězdičku strhávám za ten poněkud zbrklý konec, který obstaralo pár dopisů. Celou dobu jsem čekala na zmínku o dalších osudech některých postav, sice žádné otazníky nezůstaly, ale jako čtenářka jsem se cítila tak trochu podvedená.
Pomyslnou třetí hvězdičku strhávám za pasáže ze současnosti. Jen pomyslnou, protože dvě si knížka přece jen nezaslouží. Líbil se mi pohled na 2. světovou válku z druhé strany - program Lebensborn, atmosféra mezi německými obyvateli i důstojníky. A taky mě zaujaly recepty na konci knihy!
Současné celkové hodnocení 87% se mně zdá nadsazené. Dozvíme se o Lebensbornu, o ilegálních utečencích z Mexika, dobrý, ale zas takový trhák to není. Jak se blížil konec, tu americkou linku jsem četla ob řádek. Průměr.
Další kniha z války, ale trošku z jiné strany. Určitě stojí za přečtení. Příběh jedné "pekařky", která dokázala zůstat svá, přes všechna příkoří života.
Zpočátku jsem měla velice nepříjemné pocity. Chtěla jsem knihu odložit, nechtěla jsem číst o nacismu. Pak mi vadilo, že linka Reby mě odděluje od příběhu Elsie. Ale nakonec se to vše úžasně propojilo. Život není černobílý. Tolik lidí trpělo ve válkách, tolik lidí trpí dál. Kéž by převládl humanismus.