Ruslan a Ludmila
Alexandr Sergejevič Puškin
Pohádkové poéma, která autora v roce 1820 postavila do čela mladé ruské poezie. Poéma o Ruslanovi, kterému je ukradena jeho novomanželka Ludmila přímo z manželského lože o svatební noci. Na stopu únosce se Ruslan vydává se svými třemi soky v lásce.
Poezie
Vydáno: 1937 , Šolc a ŠimáčekOriginální název:
Руслан и Людмила (Ruslan i Ljudmila), 1820
více info...
Přidat komentář
Pohádkový příběh mě úplně neoslovil, ale verše stály za to. A věnování! Člověk by čekal, že na začátku takového díla bude něco o národním pokladu nebo moudrosti předků, a zatím by pan Puškin rád vzbudil u děvčat "trochu zájmu o autora" :o))
Taková moderní pohádka ve verších. A tak moc ruská! Myslím, že má vše, co má dobrá ruská pohádka mít. Též překlad Hany Vrbové se povedl.
Jéé, jak já dlouho nečetla nic od ruských autorů, které mám tak ráda...Bylo to pro mě velmi příjemné čtení. Částečné odkazy na ruské pohádky/báje a navíc mám opravdu ráda, když je kniha opatřena doslovem ve kterém se člověk dozví něco z doby vzniku díla a další zajímavosti. Rozhodně si od Puškina v blízké době zase něco přečtu :-)
"Přes hory, doly poklusem,
z hlubin noci v bílý den." - krásný popis cestování
Díky souběžnému čtení s ruským originálem je můj požitek z této knihy ještě větší. Skvělé!
Pohádkový příběh je klasikou, nicméně jsem se musela prokousat poezií, kterou je příběh napsaný, proto jen 3 hvězdičky.
Dočítám , dá se říct, povinnou studentskou četbu.
A dala jsem si předsevzetí dočíst celý Výbor z díla A.S. Puškina
To pro vás roztomilé krásky
a mého srdce královny
vyprávím starobylé zkazky
píši ten příběh čarovný...
Začátek milostné poemy o statečném Ruslanovi a krásné Ludmile...
Krásně plynoucí Puškinovy verše o lásce - o té, které sám mnoho nepoznal...
"Nenaučíš se od vody čirosti, od ohně palčivosti, od vzduchu samozřejmosti - to vše je Puškin ..."
Poéma o Ruslanovi, kterému je ukradena jeho novomanželka Ludmila přímo z manželského lože o svatební noci. Na stopu únosce se Ruslan vydává se svými třemi soky v lásce. Kdo nakonec zvítězí, to se dozvíte v této pěkné knize.
Ruští bohatýři... , která z nás si při čtení o nich v tu ránu nepředstaví chrabré vysoké vojáky, kteří kvůli nám lámou meče a porazí veškeré zlo kolem nás . Puškina miluji a jeho díla obzvláště, souhlasím s tím, že nad Oněgina není, pro mě to Oněgin par excellence mezi Puškinovým dílem, ale vezmeme-li v potaz, že tohle patří k jednomu z prvních děl (ne-li vůbec úplně první ) tohoto úchvatného spisovatele - co chtít víc? U mě úžasný pocit při čtení této knihy ještě znásobilo to, že jsem se dostala k výtisku ještě po mé babičce a tak jsem si tak při čtení myslela na to, na co asi zrovna myslela babička, když obracela stránky této knihy a jaké měla pocity z čtení. Škoda, že si s ní o tom nemůžu popovídat.
Co dodat, tohle je Puškin. Dobu Kyjevské Rusi v poslední době znám spíš kvůli psaní esejí o vlivu Normanů ve východní Evropě, takže jsem někde uprostřed labyrintu, který na mě ušila souhrnná zkouška z dějin středověku, ale tohle je ryzí krása. Puškinův pohled je samozřejmě mnohem romantičtější, velkolepější a poetičtější než to, čeho byli ti severští burani, co založili Rus, schopni, ale i kdybych se někdy přiblížila k diplomu, nemůžu Puškinovi zazlívat, že si skoro všechno pořádně přibarvil. Prostě to nejde.
Ruslan a Ludmila je první poéma, kterou Puškin napsal. Své vyprávění založil na ruských pohádkách a lovil v bezedné studnici jejich folklóru. Aneb Baba Jaga, chaloupka na muřích nožkách, überzlosyn Černomor (asi známý Kostěje Nesmrtelného), drakobijec-hrdina Ruslan a krásná Ludmila v nádherné ruské krajině. O ruku Ludmily bojují vedle Ruslana tři muži (jako ve všech pohádkách), hlavní hrdina je vzkříšen živou vodou, jen on dokáže princeznu probudit z jejího spánku a za zlobou i toho nejzlejšího čaroděje je zlomené srdce a ztracená láska.
Ruské pohádky jsou překrásné, ale i nepředstavitelně kruté. Je proto mimořádně zajímavé proniknout do ruské kultury skrze lidová vyprávění převedená do Puškinových veršů. Jen máloco nám poskytne tak cenný exkurs do jejich duše jako pohádky. V mírně stresovém období půlky semestru perfektní chvíle klidu a snění. O tom, že i rané verše velkého Puškina mají sílu a krásu, se nepochybuje. 5/5. Tohle jsou všechny ruské pohádky v jedné, čirá esence ruství.
Štítky knihy
Autorovy další knížky
1999 | Evžen Oněgin / Евгений Онегин |
1955 | Piková dáma |
1962 | Vyšel jsem dřív než hvězda ranní |
1960 | Piková dáma a jiné povídky |
1938 | Měděný jezdec |
Při zpětném pohledu je to pro mne jedna z nejlepších Puškinových poém.