Sen noci svatojánské / A Midsummer Night's Dream (dvojjazyčná kniha)
William Shakespeare
Starověké Athény se stávají místem, kde se rozehrává hned několik příběhů milenců. Athénský vévoda Theseus přemohl v boji královnu Amazonek Hippolytu a připravuje svatbu. Hermie je zamilovaná do Lysandra, ale na otcovo přání si má vzít Demetria. Rozhodnou se proto utéct. S tímto úmyslem se Hermie svěří přítelkyni Heleně, která je ale sama zamilovaná do Demetria, tak ho přemluví, aby šli do lesa po stopách prchající dvojice. V lese dochází ke sporu krále vil Oberona a královny vil Titánie o páže, které chce Oberon od Titánie zpátky. Oberon se pustí s pomocí Puka do kouzlení - omylem začarovaný Lysandr se zamiluje do Heleny, ale totéž postihne i Demetria, Titánie se zahledí do řemeslníka Klubka (kterému je přičarována oslí hlava). Naštěstí je všechno napraveno a Theseus s Hippolytou, Lysandr s Hermii i Helena s Demetriem mohou oslavit svatbu.... celý text
Přidat komentář
Štítky knihy
komedie divadelní hry dvojjazyčná vydání William Shakespeare, 1564-1616
Autorovy další knížky
2015 | Romeo a Julie |
2010 | Hamlet |
2011 | Zkrocení zlé ženy |
1994 | Sen noci svatojánské |
1964 | Othello |
Je mi trochu stydno přiznat, že podle mě, je na téhle knize vůbec nejlepší výklad a komentář Martina Hilského. Patřím mezi vymírající skupinu lidí, kteří čtou staré texty, protože se jim líbí, nikoli proto, že z nejrůznějších důvodů musí. Sen noci svatojánské mě ale bohužel nezasáhl tak silně, jak bych čekala. Celé to bylo zmatené. To asi hru vystihuje nejlépe. Ve výsledku mě nejvíc bavili řemeslníci, kteří byli skutečně k popukání... Svým způsobem je ale jinak tato komedie spíše tragédií...