Skákavý žabák / The Jumping Frog
Mark Twain (p)

Humorná povídka o žabákovi s nadpřirozenými schopnostmi otevřela začínajícímu spisovateli Marku Twainovi, jehož pravé jméno je Samuel Lenghorn Clemens, cestu ke čtenářům. Humorné povídky Marka Twaina stojí někdy neprávem ve stínu proslulého Toma Sawyera a Huckleberryho Finna. Dvojjazyčné, anglicko-české vydání s jazykovým a gramatickým komentářem pod čarou. Pro mírně pokročilé. Jazykový komentář Jana Nováková.... celý text
Literatura světová Humor
Vydáno: 2007 , GaramondOriginální název:
The Jumping Frog, 2004
více info...
Přidat komentář


Krasne povidky krome jedine, totiz te nejslavnejsi a te, podle ktere se kniha jmenuje. Zabak neni nic vyjimecneho, coz me pripada k popukani. Kvuli zabakovi jsem si knizku vyhlidla, ten je totiz slavny a nakonec se mi jako jediny nelibil. Zato nektere z tech ostatnich pribehu jsou skvele - hlavne Adamuv denik a Zemedelske noviny.
Štítky knihy
dvojjazyčná vydáníČást díla
Autorovy další knížky
1964 | ![]() |
1961 | ![]() |
1999 | ![]() |
1965 | ![]() |
1970 | ![]() |
Moc dobré počtení a především vtipné. Povídka Skákavý žabák mě zaujala nejméně, ale potrénovala jsem angličtinu a humor spisovatele je skvělý, takže pecka.