Starověké báje a pověsti
Rudolf Mertlík
Po více než dvaceti letech znovu vychází soubor nejznámějších starověkých bájí a pověstí, které na základě děl nejslavnějších antických básníků skvostně převyprávěl Rudolf Mertlík, jeden z nejvýznamnějších českých překladatelů z klasických jazyků. Díky němu se mohou čtenáři všech generací čtivou a přístupnou formou seznámit se stěžejním tématem antické literatury, se světem starověkých mýtů, bohů a hrdinů. Kniha představuje jeden ze základních a hlavních zdrojů poznání antické kultury. Jistě zaujme starší dětské čtenáře a studenty a uspokojí každého, kdo se zajímá o základy evropské kultury. Kniha je doplněna rejstříkem i přehledem bohů a božstev. Vychází v nové ilustrované grafické úpravě.... celý text
Přidat komentář
Nesmrtelné příběhy, archetypy hrdinů a vztahů. Autorův ponor do světa bohů a lidí podle starověkých Řeků je podrobnější a důkladnější než ten známější Petiškův. Je také temnější, málokterý z těch příběhů má šťastný konec, zavražděnými se plní Hádovo podsvětí. Malým dětem bych to nečetl.
95 % (zatím 122 hodnotících s průměrem 88 %).
Starověké báje a pověsti jsou velice zajímavé téma, ale tady mi trochu chybělo romantické vypravování a napětí v ději, i když obsahově jsou dobře zpracované.
Kvalitní soubor většiny starověkých bájí, který ocení zejména ti, již se antikou zabývají. Některé příběhy jsou kratší, jiné vydají na několik desítek stran - například Argonauti. Doporučuji toto dílo jako průpravu k Ovidiovým Proměnám, kde jsou stejné příběhy zpracovány básnickou formou - člověk si pak lépe vychutná melodičnost jazyka, když už zná obsah.
Knihu jsem četla několikrát jako malá, v dospělosti jsem se k ní párkrát vrátila. Líbilo se mi, že tam jsou nejen staré řecké, ale i staré římské báje. Navždy mi v hlavě utkvěla Filémón a Baucis.
Skvělá kniha obsahující všechny známé i méně známé báje a pověsti. Jen jsem ji četla trochu déle, vzhledem k množství obsažených informací a krátkosti povídek. Bylo to pro mě náročnější čtení, jelikož si čtu převážně večer před spaním a to nešlo moc dohromady s tím, abych se na to mohla dostatečně soustředit. Takže jsem si mnohdy musela nějaký odstavec přečíst vícekrát, abych si alespoň něco z toho zapamatovala :)
Velice příjemně podané příběhy řeckých bájí. Jména a osudy jednotlivých (polo)bohů z Diovy rodiny patří k všeobecnému rozhledu a tato kniha vám pěkně pomůže s jejich rekapitulací.
Tuto knihu mám moc ráda, pověsti jsou napsány velmi čtivě a byť je kniha hodně objemná nevadí to.
Výborná kniha. Líbí se mi uspořádání mýtů přibližně podle dějové chronologie, takže posloupnost mýtů má hlavu a patu. Příběhy se dobře čtou, akorát konce mýtů jsou občas poněkud odbyty jednou nebo dvěma větami shrnující zbytek hrdinova života, což je trochu škoda. Nevadilo by mi, kdyby i zde šel autor do podrobnějšího vyprávění, i za cenu, že by se kniha natáhla na více svazků. Kniha i tak obsahuje velké množství informací a i když místy není psána tak popisně, přesto nepřekračuje hranici, kdy by ztrácela na poutavosti.
Naprostá spokojenost, kniha splnila mé očekávání. Když jsem naposledy četl Petiškovy Staré řecké báje a pověsti, ke kterým mám citový vztah, musel jsem chtě nechtě uznat, že se přece jen jedná o zestručněné zpracování pro děti, ve kterém toho spoustu chybí. Proto jsem hledal alternativu a sáhl po Mertlíkových Starověkých bájích a pověstech. Tyto jsou mnohem obsáhlejší a podrobnější, vyskytuje se v nich mnohem víc postav (až by se v těch jménech jeden ztratil), děj bájí je košatější a vše je psáno krásnou češtinou. Kniha mi rozšířila obzory, objasnila mi původ některých symbolů (např. Asklépiova hůl - znak lékařství) a slov (např. arachnofobie). Ostatním ji mohu s přehledem doporučit.
Jedna z knih,kterými to pro mě začalo-myslím tím zájem o starověk,který mě drží dodnes.
A souhlas se Sandikem
Řecky báje a pověsti rozhodně patří do každé knihovny. Obsahují základ Evropské kultury, většina příběhů obsahuje poučení i pro současného člověka.
Líbí se mi, že autor nevynechává detaily, které např. Petiška, zaměřen na své dětské čtenáře, záměrně vynechává (např. incest, brutalitu bitev, znásilňování a ne vždy dobré konce příběhů). U těchto nádherných bájí mě mrzí doslova zprzněné filmové verze, jež by se (podle mě) ponecháním původního děje, staly mnohokrát i zajímavějšími :)
...jsem z té knihy rozpačitá. Kdo se chce opravdu něco dozvědět a třeba i trochu víc, tak jednoznačně doporučuji Gravese, zde v knize pana Mertlíka jsou mnohdy značně chudé, očesané verze jinak košatých bájí...
Pro mě krásné čtení, překlad R. Mertlíka se mi líbil mnohem víc než převyprávění Petiškovo, zdá se mi srozumitelnější a tím i poutavější. Krásné čtení pro klidný večer nebo čtěte a večer se stane krásným.
Velmi věrné přetlumočení řeckých a do jisté míry i římských bájí a pověstí. V zásadě je to kniha využitelná pro základní orientaci například i pro studenty dějin umění. Naprosto se ale nehodí pro četbu dětem, protože je to místy až neuvěřitelně kruté. V tomhle případě nezbývá, než se přidržet "starého a dobrého" Eduarda Petišky. Celkový dojem: 75%
Autorovy další knížky
1972 | Starověké báje a pověsti |
1969 | Příběhy Odysseovy |
1986 | Polykratův prsten |
1969 | Verše o víně |
1994 | Příběhy lásky - od nejstarších dob až do pozdního středověku |
Knížku si čtu už po několikáté. Mám ráda řecké báje.