Básně z trilogie Pán Prstenů
J. R. R. Tolkien
Stredozem očima umělců série
>
Souborné vydání básní z Tolkienova nejslavnějšího románu vychází v novém překladu a s barevnými ilustracemi britského malíře Alana Leea.
Fantasy Poezie
Vydáno: 2001 , Mladá frontaOriginální název:
Poems from The Lord of the Rings, 1994
více info...
Přidat komentář
Zřejmě nenapíšu nic nového a překvapivého, ale J. R. R. Tolkien prostě byl génius. Ať už "objevoval" svůj svět, tvořil rodokmeny, maloval obrazy, kreslil mapy či psal básně, písně, žalozpěvy i chvalozpěvy, které se objevují v této sbírce. Za zmínku také stojí opět skvělý Alan Lee a jeho černobílé skici i celobarevné ilustrace a rovněž parádní český překlad Petra Štěpána.
Vždy dál a dál se cesta vine,
cesta, co začla u mých vrat,
vede tam, kde kraje jsou jiné,
a já se po ní vydám rád
až tam, kde s další cestou splyne,
a proudem osudů, zpráv a cest.
Koho potkám a co mne mine?
Cožpak to vím? Já dám se vést.
Urobil som chybu keď som si ich chcel prečítať skôr ako Pána prsteňov :(.
Básne boli pre určité časti z príbehu, takže nie všetky dávali pre nezasväteného čitateľa zmysel. Takže to znamená, že sa musím hneď pustiť do čítania. :)
Autorovy další knížky
2006 | Společenstvo Prstenu |
1991 | Hobit aneb Cesta tam a zase zpátky |
2007 | Návrat krále |
2006 | Dvě věže |
2007 | Húrinovy děti |
Četla jsem během několika měsíců jen tu a tam a musím přiznat, že mě to pohltilo. Skvělá atmosféra, rytmus i volba slov. Zřejmě dobrý překladatel. Knihu doporučuji.