Tajná dcera
Shilpi Somaya Gowda
Najde svou skutečnou matku? Dojemné líčení osudů žen z různých světů, jež strhne čtenáře přesvědčivostí a hlubokou pravdivostí. Život doktorky Somer se odvíjí přímo ideálně: Právě se vdala a zahájila lékařskou kariéru v San Francisku. Pak ale přijde rána z čistého nebe – dozví se, že nikdy nemůže mít vlastní děti. A ve stejném roce se v Indii chudá matka Kavita rozhodne zachránit novorozenou dceru před jistou smrtí tím, že ji odloží do sirotčince. Ten krok ji bude pronásledovat až do konce života a ovlivní nejen její osud, ale i osud ženy na opačném konci světa. Somer s manželem adoptují Ašu z bombajského sirotčince. Aša prožije ve Státech šťastné dětství, přesto však pátrá po svých indických kořenech i po tom, proč ji biologičtí rodiče odložili. Nakonec dospěje ke smíření s oběma protichůdnými světy, do kterých patří. Román Tajná dcera ukazuje nevyzpytatelné cesty osudu i dalekosáhlé důsledky, jež má každé naše rozhodnutí pro nás i naše rodiny, včetně neporazitelné síly lásky ve všech jejích podobách.... celý text
Přidat komentář
(SPOILER) Zajímavá knížka. Hezky se četla. Bylo smutné, že se Aša znovu nepokusila najít svoje pravé rodiče.
Knihu už mám delší dobu doma,ale tak nějak jsem na ni zapomněla.
Moc krásný příběh. Sice jsem čekala trochu jiný konec, ale nemůžu napsat víc, abych něco neprozradila.
Ikdyž má člověk něco málo v podvědomí, tak stejně víme prdlajs o jiných kulturách.
Opět jsem hooodně googlila, abych se dozvěděla něco víc o životě a postavení žen v Indii...
Ne všechno dopadlo, jak bych si přála, ale mám po přečtení knihy moc příjemný pocit.
V Indii jsou sice často uprednostnovani chlapci, ale má to logický důvod : Jsou zejména pro chudé rodiče aspoň jakousi zárukou, že jednou neumrou hlady. Naopak v tradiční společnosti provdani dcery znamená i dnes velké výdaje : Zejména věno požadované rodinou ženicha může pro rodiče nevěsty znamenat finanční pohromu. Rodiče Asi byli nevzdělaní a chudí venkované, těžko by si mohli dovolit financovat Aše vzdělání, abych ní jednou byla nezávislá žena. Kavita se tedy zachovala nejlépe, jak v dané situaci mohla. Jejímu manželovi těžko vyčítat jeho přístup, nic jiného neznal. A kolik novorozenych indických děvčátek nemá takové štěstí?
Pěkný příběh o tom, jak může osud člověka změnit jedno rozhodnutí. Když se hlavní hrdinka narodila v Indii, tak aby jí její matka zachránila před smrtí z rukou otce, tak ji odnese do sirotčince. Její rodina si může dovolit mít jen jedno dítě a to syna...Ašu pak adoptuje americko-indický pár a vyrůstá v USA...v dospělosti, ale pátrá po svých kořenech...
Krásně napsaný příběh o adopci malé indické holčičky, která se dostala do rodiny amerických lékařů, kde prožila šťastné dětství. V dospívání, studuje žurnalistiku, touží poznat své biologické rodiče. Odjede na stáž do Indie....
Knihu mi darovala pacientka. Bylo to zajímavé čtení. To, že jsou v Indii upřednostňováni chlapci před dívkami jsem věděla, ale celý děj knihy a vhled do situací a života indických občanů. Je smutné, že ač doba stále pokračuje dopředu, některé zvyky se nemění a jsou tolik zpátečnické. Dále se mi líbil pohled dvou střetávajících se kultur.
Střet dvou odlišných kultur. Obzvlášť ta indická část je pro nás Evropany těžko pochopitelná, hlavně pohled na novorozence - děvčata. Pohled do života v naprosté bídě a chudobě versus bohaté rozvětvené rodiny. Nejsilnější je ale rodinné pouto a odhodlání matek dát svému dítětí tu nejlepší šanci na život.
Kniha se mi líbila, ale neškodilo by ubrat několik stran. Konec jsem čekala jiný, ale ani tento nebyl vůbec špatný. I nějaká ta slza mi ukápla :)
Úžasná kniha! Tolik témat, tolik námětů k zamyšlení a tolik emocí na 300 stránkách a nemám pocit, že by něco bylo odbyté. Při čtení jsem se toho dozvěděla spoustu o indické kultuře a o Indii jako takové a zanechala ve mě hlubokou stopu. Při čtení jsem taky měla pořád chuť vařit indická jídla, takže po dobu jejího čtení jsem se jich najedla opravdu dost a vyzkoušela spoustu nových receptů :D. Knihu k přečtení rozhodně doporučuji!!!!
Indie mě z mnoha důvodů přitahuje. Miluju indickou kuchyni, chai, sárí, indickou část v Tomb Raideru III... Co už se mi zamlouvá méně, je vyhrocený kastovní systém, krutá společenská stigmata a extrémní rozdíly ve společnosti. A právě tato témata autorka mimo jiné do své knihy zakomponovala. Musím přiznat, že na mě nejvíc zapůsobila ta část, kdy se Kavita s Ašou ocitly ve slumu. Každá v jiném čase a z jiného důvodu, ale i tak mi z toho bylo strašně smutno. Ale to jsem úplně odbočila od hlavní dějové linky, v níž jde v podstatě o to, že se mladá adoptovaná dívka v jisté fázi svého života rozhodne objevit kořeny svého původu, a to především aby věděla. Ústřední trio matka-otec-dcera se od této chvíle ocitá ve vážné krizi a je jen na nich, jak se s ní vypořádají. S. S. Gowda mi učarovala už ve Zlatém synovi a ani tento její počin mě nezklamal. Zanechal ve mě jakýsi pocit harmonie a zklidnění, což je samozřejmě moc příjemné. Ráda se k této autorce zase někdy vrátím.
Pěkný příběh, klidně bych ještě pár stránek pokračovala v čtení. Konec jsem čekala jiný.
Knihu jsem si chtěla přečíst, abych se po delší době zase seznámila s nějakými kulturními rozdíly. Výsledek mě ale moc nenadchnul. Vlastně se v knize nic moc nestalo, respektive příběh byl velmi předvídatelný a mám tak nějak pocit, že explicitní konec by se k textu hodil lépe. Docela mě kniha zklamala.
Zajímavý příběh,pocity při čtení téhle knihy se opravdu střídaly a chvílemi jsem si přála Indii poznat a jindy zase děkovala,že žiju ve své zemi.Moc mě mrzí,že Kavita měla těžký život a doufala jsem v lepší konec...
Velice hezký a pěkně napsaný příběh. Potvrzuje se, že spojení dvou zcela odlišných kultur pravděpodobně vyústí v konfliktní situace i velice zamilovaného páru. A pokud si splní touhu po adoptovaném dítěti, které pochází rovněž z odlišné kultury, nelze se divit že nastávají problémy. Přestože nová matka dítě miluje a snaží se dělat vše pro jeho dobro, dítě stále v podvědomí touží poznat své biologické rodiče. Krásně je popsán trpký život chudé indické matky i přímo drastický život v chudinských slumech a na druhé straně bohatých indických vrstev. Škoda, že se tak zajímavá kniha dočkala pouze vydání v měkké vazbě.
Čtivý příběh o hledání rodiny i sebe sama. Zajímavý vhled do indické domácnosti a života.
Mám ráda knihy podle skutečných událostí. Tahle se četla sama, děj má spád.
Kniha pojednává o adopci malé indické holčičky, díky náhodě se dostala do rodiny amerických lékařů, kde prožila šťastné dětství a dospívání, studuje žurnalistiku...
Přesto se rozhodne pátrat po biologických rodičích....nebudu prozrazovat, jak to dopadlo...
Líbilo se mi prolínání děje v Kalifornii a Indii, porovnání života a kultur....
Dostal mě podrobný popis v chudých čtvrtích v Indii, ve slumech....jakoby se tam zastavil čas.
Kniha se mi dostala pod kůži, přemýšlela jsem o ní ještě dlouho po dočtení.
Rozhodně doporučuji.
Od této autorky jsem již četla knihu Zlatý syn, takže o indické kultuře života jsem si toho dost zjistila, I tak při čtení o rozdílných kastách a životě v Indii mě šokovalo. To, jak tam zacházejí s dívkami, těžký a chudobný život na venkově, ale ještě ubožejší v městských slumech. Kavita , Čaklí, jak jí něžně říkal její manžel Džasu taky čekali od života více. První holčička ..., po narození druhé holčičky , které dala maminka něžné jméno Uša, se Kavita vzepřela a zanesla ji do sirotčince, ve víře, že bude mít lepší život.
Uša, přejmenovaná na Aša se ocitne po adopci v Americe a má opravdu krásné dětství. V dospělosti odjede na studijní stáž do Indie, kde žije u rodiny svého otce. Jako každé adoptované dítě začne pátrat po pravých rodičích.
Závěr asi, jak pro kterého čtenáře. Z knihy ale může čerpat každý.
Nesoudit jinou kulturu, nežijeme tam. Je zde hodně víry v lepší život, kdy Kavita a Džasu se upli na vytouženého syna, ale ... život je samá překážka, přes které tu byli vždy pro sebe a rodinu. Opět je zde téma adopce, které je teď v Americe hodně propíráno, protože mnoho dětí tam přivezli jen na turistické nebo lékařské vízum , dodatečně nezažádali o vízum americké a tyto děti jsou nyní ve velkých problémech.
Je dobré, že v knize je slovníček, který mi při čtení hodně pomohl. Představovala jsem si nádherně oblečené ženy v úžasných barvách sárí, při konzumaci velice dobrého, kořeněného indického pokrmu s krásným, něžným oslovením.
- Udělala jsi moc správnou věc , čaklí.