Tři kapky krve

Tři kapky krve
https://www.databazeknih.cz/img/books/55_/55254/bmid_tri-kapky-krve-55254.jpg 4 9 9

Z různých perských vydání deset povídek vybrala a přeložila Věra Kubíčková, která rovněž napsala doslov a poznámky ke knize. Hedájat ve svém literárním odkazu, který tvoří většinou povídky, dokázal i při své rozmanitosti zájmů, sjednotit prvky klasické perské poezie a s prvky moderní literatury a v jeho povídkách se propojují reálné obrysy s fantastickými prvky snového vidění. Snad proto byl často srovnáván s Kafkou – i když nepochybně zůstává výlučně svůj. POVÍDKY : O ženě, která ztratila muže Prostředník Dáš Ákol Muž, který zabil svou duši Stolec Abú Nasra Zaběhlý pes Návrat Posedlost Tři kapky krve Slepá sova Obálku s použitím reprodukce perské miniatury k Bidpajovým bajkám a vazbu s fiktivním portrétem básníka Sa’dího navrhl Milan Hegar.... celý text

Přidat komentář

Dryáda
07.06.2016 4 z 5

Dali byste si šálek pravé perské deprese? Tak tato kniha je jako stvořená pro vás.

Sigas
18.11.2013

Začíná to jako zajímavé obrázky z ospalé a vyprahlé Persie první poloviny 20. století. Nevím sice, jestli byl tehdy Írán modernější než dnes, každopádně mě překvapilo, jak moderní, v dobrém i ve zlém, je přístup autora. První povídky v tomto výboru jsou drsně realistické. Narazíte na zeď a dál už není nic. A zeď zobrazuje Hedájat skvěle. Ne dost na tom, že příběh skončí už tak dost špatně, ale autor si ještě přisadí dovětek přesně vypočítaný na to, abyste zaručeně propadli pocitu, že je to ještě mnohem horší a žádné východisko z tohoto krutého světa neexistuje.
Jak postupujete dál, ukazuje se stále jasněji, že spíše než o realismus se v jeho případě jedná o pesimismus. Zeď ho nezastaví, aby nesestoupil ještě hlouběji. Když svět nemá smysl, může ho stejně dobře nahradit nesmysl. Rozdíl mezi šílenstvím a realitou se ztrácí, aby v povídce Slepá sova vyústil v úplnou mystiku pesimismu, v níž se zhmotňují hrozivé noční můry smrtelného zoufalství. Zkrátka Hedájat píše výborně, ale jeho beznaděj se mi zamlouvala tím méně, čím byl přesvědčivější.


nightlybird
24.11.2010 4 z 5

S perskými prozaiky se nijak zvlášť často u nás nesetkáváme - tento výběr je světlou výjimkou. Zejména jeho poslední - spíše novela než povídka Slepá sova - je i v rámci světové literatury výjimečným zjevem, je to ojedinělá výpověď o nejděsivějších hrůzách a úzkostech lidského osamění (mnohokrát vydaná v perštině i překladech) a která možná předznamenávala coby předtucha i autorův konec.

Štítky knihy

povídky perská literatura iránská literatura

Autorovy další knížky

Sádek Hedájat
íránská, 1903 - 1951
1964  84%Tři kapky krve
1977  60%Slepá sova