Verše
Arthur Rimbaud
![Verše Verše](https://www.databazeknih.cz/img/books/21_/21453/verse-21453.jpg?v=1246084568)
Výbor z poesie jednoho z předních básníků Francie minulého století, jehož dílo znamenalo v údobí revolučních změn skutečný přelom ve francouzském a později i světovém umění. Jeho dílo, které je sice ideově nevyhraněné, podává v mnohém plastický obraz prohnilého měšťáctví. V tomto výboru přibližuje překlad národního umělce Vítězslava Nezvala známou výbušnost, "vůni, zvuky a barvy" Rimbaudových veršů. Výbor obsahuje především ty básně, které jsou charakteristické pro autorovo dílo. Ve srovnání s Nezvalovým vydáním z roku 1930 v Družstevní práci je upuštěno od dvou básní ("Sonet" a "Chovanci internátu"), je zde však uvedena báseň "Hlad", která v tomto vydání chybí. Básně jsou seřazeny podle zjištěných dat vzniku.... celý text
Poezie
Vydáno: 1956 , SNKLHU - Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a uměníOriginální název:
Oeuvres complètes
více info...
Přidat komentář
![Anna 13 Anna 13](https://www.databazeknih.cz/img/users/63_/63058/m_anna-13-Nkf.png?v=1551534481)
![5 z 5 5 z 5](img/content/ratings/5.png)
Dílo neuvěřitelné.
Rimbaud je básnický Bůh...
Chci jen upozornit, že v knize jsou básně, které naleznete (myslím, že úplně všechny) ve sbírce básní Opilý koráb.
Mistrem je i Vítězslav Nezval, který dokázal jeho verše takto přebásnit. Poklona.
![nelcisko nelcisko](https://www.databazeknih.cz/img/users/26_/26626/m_nelcisko-65e6205d4108a.jpg?v=1709580381)
![5 z 5 5 z 5](img/content/ratings/5.png)
Emily Dickinson mě uvedla do světa poezie, stejně jako mě Stephenie Meyerová uvedla do světa románů. Musím říci, že za svůj život jsem doposud přečetla něco to málo z povinné četby a onu úžasnou, mou oblíbenou Emily Dickinson. Arthur Rimbaud je zcela jiný kalibr, nechci tím ale říci, že by byl v něčem od Emily lepší. Jeho impresionismus mě učaroval a nadchlo mě, jak v brzkém věku už dokázal psát tak dobře. Někdy jsem měla problém básně pochopit, ale většinu jsem pochopila rychle a mnoho z nich jsem si doslova zamilovala. Vřele všem doporučuji tuto četbu, kteří nepohrdnou dobrou poezií.
Autorovy další knížky
2012 | ![]() |
2000 | ![]() |
1977 | ![]() |
1985 | ![]() |
1962 | ![]() |
"Číst poezii v překladu je stejné, jako se sprchovat v pláštěnce." Citát z Jarmuschova filmu Paterson. Tohle je hodně Nezval.