Navždy pryč
Blake Pierce
Záhada Riley Paige série
< 1. díl >
Na venkovském předměstí Virginie se objevují mrtvé ženy, které jsou zabíjeny ohyzdným způsobem, a když je přivoláno FBI, je vyvedeno z míry. Sériový vrah je na svobodě, jeho frekvence se zvyšuje a oni ví, že existuje jen jediný agent, který je dost dobrý na to, aby tento případ rozluštil: Speciální Agentka Riley Paige. Riley je na placené dovolené, zotavuje se ze setkání se svým posledním sériovým vrahem a, protože je křehká, FBI se zdráhá využít její geniální mysl. Ale Riley, která potřebuje bojovat se svými vlastními démony, se zapojí a její pátrání ji zavede do znepokojivé kultury sběratelů panenek, do domovů rozvrácených rodin, a do nejtemnějšího zákoutí mysli vraha. Jak Riley odhaluje jednotlivé jeho části, uvědomuje si, že čelí vrahovi, který je zvrácenější, než si vůbec dokázala představit. Ve zběsilém honu s časem se ocitne na pokraji svých sil, může ztratit svou práci, její vlastní rodina je v nebezpečí a její křehká mysl kolabuje. Ale jak Riley Paige jednou převezme případ, nevzdá se. Je jím posedlá, zavádí ji do nejtemnějších koutů její vlastní mysli, zastře hranice mezi tím, kdo je lovec a kdo lovná zvěř. Po několika neočekávaných zápletkách ji její instinkt dovede k šokujícímu vyvrcholení, jaké si ani Riley sama nedokázala představit.... celý text
Literatura světová Detektivky, krimi Thrillery
Vydáno: 2016 , Blake PierceOriginální název:
Once Gone, 2015
více info...
Přidat komentář
Napínavá kniha, dej a závěr super. Mínus za překlad, místy jako by to byl googl překladač.
Velmi dobrý detektivní příběh. I když moc nechybělo a měl by špatný konec a autor by musel hledat jinou hlavní hrdinku.
Překlad byl tragický, možná nejhorší, co jsem za posledních pár let viděl. To i strojové překlady bývají lepší.
Od téhle autorky jsem přečetla už plno knih a vždycky se mi líbily. Tahle knížka byla opět skvělá a hodně se zaobírala myšlením vraha. Ocenila jsem, že hlavní hrdinka je vysoce inteligentní, ale ne dokonalá. Má své chyby a démony. Tu nedokonalost hrdinů mám u autorky ráda.
Děj jako takový nebyl špatný. Zápletka a vyšetřování super jen ten konec byl trošku ustřižený. Všem okolo se věnuje spoustu prostoru. A překlad byl fakt otřesný.
Naprosto amatérský překlad. Skoro se to nedalo přečíst. Moc bych si přál solidní, odpovědnou práci v překladu, pak to bude dobré čtení.
Neříkám že by byla kniha vyloženě zlá.. jen mě trochu zklamalo neustálé honění se za tajuplným vrahem plného velkého tajemství a následné popsání pointy na posledních dvou stranách knihy … no což uvidíme jak je na tom druhý díl … DÍK!
Příběh mě zaujal, byl čtivý. Ovsem celkem mě překvapil velmi nekvalitní překlad a dost překlepů v textu.
Jinak zřejmě si přečtu další díl v sérii.
Velké rozpaky.
Začátek knihy se mě sice hodně zaujal, ale škoda té rapidně klesající úrovně s přibývajícími stránkami. Ta „temná stránka“, tzn. samotné zločiny, se mi zdály zpracovány docela dobře, ale samotné vyšetřování…? Co to mělo být?
Často to na mě působilo spíš jako parodie na thriller – pokud takovým způsobem pracuje FBI, tak „potěš pánbůh“… Absolutní nelogičnosti, díky kterým kniha u mě ztrácela na důvěryhodnosti – nelogické a akční zatýkání bez jakýchkoliv podnětů a důkazů kdekoho, na koho hrdinka kdekoliv náhodně narazila, její údajný geniální instinkt, kdy si byla intuitivně několikrát naprosto jistá, že „je to určitě náš člověk“ (aby za deset minut sama opět svým geniálním instinktem usoudila, že se spletla) atd. …tomu se fakt nedalo uvěřit.
O překlepech v e-booku se už zmiňovat ani nebudu, o nich je tu už napsáno až až.
Škoda…ale i přesto ještě tohoto autora určitě zkusím.
Za mě jedna hvězdička za nápad s motivem pachatele a ta druhá za první třetinu knihy.
Ak opomeniem neuveriteľné množstvo preklepov v e-booku, tak tento "román" mi príde na úrovni štandardnej Evitkovky - dnes si ozaj každý kto má v r... dieru myslí, že je schopný napísať knihu. Hlavná postava koná pričasto neprofesionálne, a PTSD ktorým trpí toto konanie neospravedlňuje - určite nie pri postave, ktorú autorka obdaruje akože mimoriadnym nadaním a insightom. Časté klišé schémy odpozorované z lacných detektívok tak len potvrdzujú, že autorka nemá ani šajnu o tom, ako pracuje FBI. Darmo má holka veľké predaje - to vôbec neznamená, že píše aspoň trochu dobrú literatúru (viď úspech slovenských evitoviek).
Kniha nebyla špatná, ale ty předchozí o Riley Page se mi líbily mnohem více. O hrozném překladu se tu už asi ani nemusím zmiňovat.
Desivy pribeh, ktery se cetl skoro sam. I presto, ze kniha obsahovala dost preklepu a mela nedotazeny konec, se mi libila.
Jak už bylo řečeno, překlad děs. Nicméně poutavý příběh mě udržoval v napětí, ale měla jsem pořád pocit, že mi něco uniká. Všechny ty vztahy, předchozi věznění (je o tom nějaká kniha?!)...pak mě zmátla ta informace o drogách. April řekla, že má trávu od Cindy...pak ten deník. Ale nakonec to nějak vyšumělo a vlastně to vůbec nemělo smysl? No trochu mi to přišlo jak šité horkou jehlou.
Překladatele ( není- li to nějaký robot) a vydavatele bych obžalovala z urážky veřejného vkusu a českého jazyka. Nic tak hrozného jsem už dlouho nečetla. Nad chybami v překladu snad oči nejde zavřít, jak zde zmiňují laskaví čtenáři. Mínus 5 hvězdiček za českou verzi.
Rychlá jednoduchá detektivka, která jakoby se snažila přiblížit severským vyladěným příběhům. Oproti těm je v knize spousta chyb a nelogických rozhodnutí a časových failů. I tak jsem si ji přečetl s chutí a chystám se i na další díly ze série s vidinou že se autor dalších chyb vyvaruje.
Za mne tak 3,5*, ale tu půlku navíc dávám autorovi za odvahu zvolit si hrdinku. Samozřejmě se nikdy nemůže dostat na stejnou úroveň jako autorky. Slaughter, Bolton, Castillo a Marsons budou vždycky lepší, protože se do své hrdinky dokáží vcítit. Ale řemeslo je odvedené dobře. Jednotlivé kroky logicky navazují bez velkých kotrmelců. Ani bych nevyčítal to opětovné riskování. Kdo se jen řídí předpisy, nedělá sice průšvihy, ale také nic špičkového nedokáže
Autorovy další knížky
2019 | Dokonalá manželka |
2016 | Navždy pryč |
2019 | Kdyby to věděla |
2018 | Ještě než zabije |
2018 | Hlídaná |
Tak toto se nepovedlo.
Celé to bylo takové zkratkovité, takže jsem si nemohla vytvořit pořádný vztah k žádné postavě. Určitě by nebylo na škodu příběh trochu více rozvést, zvlášť má-li kratší stopáž. Atmosférou by to mohlo připomínat např. Mlčení jehňátek, ale proti tomu je toto samozřejmě o několik levelů níže. To, že se autor drží modelu, že se v pořádné krimi musí objevit pár tupých agentů FBI, bylo v podstatě na škodu - úplně stačilo, že hlavní postavě přiřknul posttraumatický syndrom, nevydařený osobní život a intuici, která ji zcela nevědecky dokázala vést k vyřešení případů.
Autor ale nemůže za jednu věc - a tou je naprosto tragický překlad do češtiny. Ženská jména nejsou přechylována, čímž samotný překladatel zmátnul sám sebe, protože občas Riley hledala a občas Riley hledal. Anglická jména a příjmení nebyla skloňována, takže se Riley setkala se senátorem Newbourgh místo se senátorem Newbourghem. Uprostřed věty se sem tam objevilo oslovení Mami s velkým počátečním písmenem. Těch šíleností je tam ale daleko víc, celkově to kazilo soustředění, a tudíž zážitek ze čtení.