K739 diskuze u autorů
Måns Nilsson
Tak jsme se dočkali vyřešení překladatelského oříšku. Druhý díl série Vraždy v Österlenu, jehož anglický název je "Death goes antiquing", přeložila paní překladatelka H. Matochová opisem: "Smrt číhá na jarmarku", (pokud ovšem překládala z angličtiny). Já bych se toho na jejím místě nebál a použil novotvar:
"Death goes antiquing" bych přeložil jako "Smrt starožitničí".
(Podle vzoru "Death goes gardening" = "Smrt zahradničí").
10
07.04.2023