Elifuck komentáře u knih
Tahle knížka přišla přesně, když měla: chtěla jsem velký román, aniž bych to brala žánrově nebo tematicky. A přišla Hvězdné hodina. A já dva týdny neměla stání, protože jsem to prostě musela dočíst. Působí to jako detektivka, ale je to studie (geniální studie) charakterů. Vřele doporučuju úplně všem, neb jsem nadšená!
Skvělá, skvělá kniha. Nečtu mnoho knih týkajících se divadelní teorie (/kritiky), ale tato mi byla doporučena a jaj, kéž by všechny pop-učné knihy byly takto skvěle napsány.
Jediná věc, která mě malinko děsí je ta, že je problematika nastíněná v této knize stále z velké části stále aktuální, a to je rozdíl mezi rokem vydání originálu a dneškem víc než 60 let - a my se stále neposunuli od těch doopravdy palčivých problémů "současné" dramatiky. Oj. Přeju současným dramatikům, aby na tom byli lépe než ti předešlí a přeživší.
Varování: Vnímání poezie je ukrutně osobní a špatně aplikovatelné na ostatní.
Na tenhle komentář se chystám stejně tak dlouho, jako mi tahle sbírka leží v žaludku (dlouho). Knihy jsem si všimla skrz (za mě) geniální název: parodující, přímý, vtipný, břitký. Kéž by i básně byly takové. Resp. ony asi takové i jsou, ale! Nejdou nikam dál. Ony vlastně často nejdou ani ke své vlastní pointě, natož významu, natož vtipu. Což mě hodně mrzí, protože humoru si v poezii cením snad i víc než humoru v beletrii.
Ze sbírky mám dva výrazné dojmy: a) snaha o přehnaně současný přístup a b) Mrs. "nice guy" postoj.
K a): vyznívá to pro mě často jaksi nadbytečně. Pokud si to někdo přečtě za dvacet let, bude z toho podle mě mít asi podobný dojem, jako člověk, který si dneska pustí Wham! z kazeťáku. Nikoho prostě nezajímá, z jakého archaického zařízení člověk posílá své milé zprávu o své zoufalosti. Ni-ko-ho.Tahle sbírka zestárla rychlostí tištění slov na stránky.
K b) Mrs. niceguy. Tohle je největší poslání téhle sbírky: nebuďte Mrs. nice guy. Nebuďtě, nikdo vám nedá - očividně. Zamilovaní můžete být jakkoliv chcete být, ale pokud byste psali básně tohohle typu, nedivte se, že vám časem přijde spíš předvolání k soudu.
Všechno podstatný už tady někdo napsal, ale: ten překlad je podle mě fakt doprasenej. Resp! význam (snad) zůstává zachován, ale ta stavba vět je občas víc než prapodivná. A myslím, že to má i svou roli v odrazování potenciálních čtenářů.
A všichni si přečtěte doslov, ten je za mě skvostnej. Fakt.
Dlouho jsem se u knížky nerozčilovala jako u této.
Avizovaná famme fatal nikde, jen jakási (dlouho) nedoceněná hysterka utápící se ve své exaltovanosti a rozdvojenosti. Marnivá, nízká a paradoxně jaksi bezcitná.
Abych nehanila jen postavu: styl podobně rozdvojený jako hlavní postava, chvílemi se opájí vzletými, otřepanými vyjádřeními, aby se za chvíli (nepochopitelně) zkrátil na úsčné věty; asi vášeň(??). A ten překlad... nijak časté, ale přece smutné stylistické chyby.
Pokud ale vydržíte přes polovinu, konec knihy i života se zdá být trochu snesitelnějším; hrany se zaoblily. Anaïs s tiskařskou černí na rukou je mnohem sympatičtější než všechny její předchůdkyně. Biografičtější ráz tomu taky více sluší.
Proboha, cožpak opravdu nejste schopni se alespoň trochu oprostit od kultu Lolity velebené i těmi, co ji četli jen proto, aby si ve svém seznamu mohli odškrtnout další z veleděl?! Ano, Lolita je skvělá, ale proč musíte neustále srovnávat? Nechcete si prostě jen přečíst skvělou novelu? Pochopitelně, není tu taková psychologie, bohatost jazyka a úvah, ale Smích ve tmě není jenom pouhou (a třeba snad chabou) náhradou Lolity! Je to skvěle vygradováno, postavy nejsou totožné, jsou u nich některé velice zajímavé polohy, kterých si ale nejspíše nevšimnete, pokud budete neustále myslet na to, že "Lolita je lepší..." Zkuste si to přečíst s čistou hlavou nezatíženou naprosto nepodstatnými úvahami, užijte si ten příběh...
Nemůžu jinak, než doporučit, krásná sbírka.
Kolik nízkosti je třeba
k průměrnému štěstí
Ne Děti z Bullerbynu, ale Tam kde Žijí divočiny je knížka mého dětství.
Skvělá kniha s krásně morbidním panem Kopfrkinglem, černým humorem a několika nadoblačnými přívlastky. Každopádně i tak mám mnohem radši filmové zpracování, které se může pochlubit skvělou atmosférou a výkonem pana Hrušínského.