Kamiliana komentáře u knih
Cestopis tak akorát do kapsy :-) Najdete v něm například výhodné tipy na památky, které jsou zdarma, a něco málo z historie. Oceníte i rady na cesty do nedalekých míst. Uvítala bych ale větší mapu, která by nezahrnovala jen nejuzší centrum.
Příběh z dob, kdy Westminster byl klidnou osadou a kdy plavba z Greenwiche do Westminsteru po Temži trvala hodinu... Chronologicky vyprávěný děj se nejvíce zaměřuje na krále Jindřicha VI. (ještě před vypuknutím války růží) a na jeho strýce a jeho ženu Eleanor, která by ráda věděla, zda usedne na trůn. Přiznávám, že nejčtivěji na mě působily události ze statku Eye a vše, co se točilo okolo Jenny. Protipólem byly dialogy duchovních. Nicméně jako náhled do života v 15. století velice poutavé.
Osud Margaret jsem znala, což se ukázalo jako největší mínus. Věděla jsem tudíž, že si muže po králi nevybírala příliš šťastně a že na skotské rodové klany spíše shlížela. Bohužel její vnitřní monology v knize nezrají s ní, odvíjejí se stále monotónně. Nicméně oceňuji, jak autorka vykreslila Margaret coby Tudorovnu - se spoustou společných povahových znaků s jejím slavnějším bratrem Jindřichem VIII.
Na počátku mě čekalo veliké překvapení, neboť ve vesnici Mary Tavy jsem byla před dvěma lety ubytovaná u domu Wheal Friendship. Příběh je velmi dobře rozepsán, tíživá situace matku a dceru sblížila. Prostředí, charaktery i děj je uvěřitelný, nicméně nechápu, proč si některé autorky myslí, že čím víc budou hlavní postavy trpět, tím lépe. Osobně bych vypustila z příběhu slizouna Bretta, myslím, že si Beth i tak užila dost :-) a hvězd by bylo víc :-)
Liane Moriarty je mou oblíbenou autorkou, přečetla jsem od ní vše, co tu vyšlo. Nicméně tato kniha je pro mě ta méně zdařilá. Na vině je zejména velice špatný překlad, na kterém lze studentům překladatelských seminářů ukazovat školácké chyby. Dalším mínusem je opakující se vzorec, který Moriarty ve svých příbězích používá. Tentokrát je výsledek těžkopádný.
Autorka si vybírá téma sirotků nebo lidí na pokraji společnosti. Téma této knihy dokázala zpracovat v silný příběh o potřebě přežít, i kdyby vás to mělo zabít :-)
Kniha je pojata velice komplexně, tudíž se věnuje vytváření osobní značky, typologii barev, nakupování, doplňkům atd. Rady jsou efektní a jednoduché, opravdu fungují. Autorka je nejen stylistkou, ale i koučkou stylu, umí poradit i individuálně, vše naleznete na jednom místě. Taková povedená základní příručka pro ženy. Jen mi malinko rušivá přišla reklama na šperky.
Komplexní příběh je vyprávěn několika postavami, které spojuje záhada na Ostrově počmáraných blahovičníků, zde je každý rok pořádána slavnost. Pomalým rozplétáním celého příběhu je jasné, že po objasnění záhady bude toto výročí poslední. Opět se jedná o silný příběh, ve kterém nelze nalézt slabší postavu... pouze slabší překlad.
Na mě je to jedno veliké moc... moc intrik, moc zvratů, moc her a zejména moc nedokonalostí v příběhu. Hodpodyně v jednu chvíli neumí vařit, ve druhé chvíli Caroline sní pět jejích koláčů; hospodyně hraběte údajně moc nezná, potají ale o něm říká Caroline tajnosti...
Oceňuji vtipné, svižné dialogy, i když konec byl protahován.
Tak tohle na mě nefunuje. Zápletka neníšpatná, ale provedení je povrchní,jedná se jen o sex s naprosto chabým slohem.
V knize mi chybí obsah i foto autorky, zajímalo by mě, kolik jí je let, protože stránky o stylu jsou pro teenagery a zavádějící je i základní šatník.
Napsáno takřka naivně, navíc název je zcela zavádějící. Téma je nosné, ale zpracování je plné nenaplněných možností, dalo se určitě lépe rozvést.
Obálka mě upoutala hned,jednak vizuálně a jednak pochvalou od mé oblíbené autorky Liane Moriarty. Kniha se hodně podobá její "Alici", ovšem toto je psychologické drama, které nepatří mezi nejčtivější knihy, které jsem kdy přečetla.
S autorkou nás spojuje jen láska ke Cornwallu, který hraje v jejích knihách důležitou roli. Jinak mi však její příběhy připadají nudné a povrchní.
Román velice zdatně popisuje to, co předcházelo válce růží, tj. rozštěpení rodu Nevillů na dvě osudové větve. Motivy se opakují, aby mohly být vyprávěny z pohledu jiných vypravěčů. Největším mínusem je překlad.
Slibná zápletka, dobře rozehraný příběh, ale poté jen klišé a intriky.
Uf, ačkoli mám historické romance ráda, nejsem vůbec cílový čtenář této knihy. Nesedl mis tyl, postavy, nic.
Celý příběh působí vtipně, romanticky a zároveň s nadhledem. Iritovalo mě ovšem oslovení "Haničko" :-).