Kamiliana komentáře u knih
Aneb humor, nadsázka, upřímnost a výborný nápad k tomu. Knihu jsem četla před dvěma lety, ale stále na ni vzpomínám... nelze jinak. Co by bylo ve vašem životě jinak, kdybyste se vrátili do doby před 10 lety? Já bych na tom byla stejně jako Alice... bez manžela, bez tří dětí, každý den v divadle nebo na koncertě. Takže mě nesmírně "pobavilo", když syn odhalil, že si je máma vůbec nepamatuje :-) Velkým plusem pro mě byly i skvělě vykreslené vedlejší postavy (Dino z kavárny, ředitel Dominick, babi Frannie). Inu, Liane Moriarty já můžu :-)
Příběh je v jednu chvíli až příliš zatížen holčičí hrou a intrikami, jinak ale dovede umně vracet vzpomínky na školní léta, první lásky i učitelské začátky. Marco je vtipný a přímý. Bohužel překlad je hodně špatný, slovní hříčky jsou bez nápadu, takže ztrácejí veškeré kouzlo.
Na této knize mě nikdy nepřestane fascinovat, že se může jednat o vesnici, malé město, jednu ulici v Austrálii, Americe, v Horní, Dolní, v Hradci, Brně... a všude narazíte na ty stejné problémy a stejná tajemství, která si každá rodina nese. A matky s malými dětmi... ty Liane umí vystihnout trefně.
Nádherné tipy a nápady, barevné kombinace, imitační techniky. Výborná je část, ve které je jedna místnost vyvedena ve více barevných provedeních. Sympatické je i rozdělení na zařízení ve stylu moderním, starém a rustikálním.
Grace zůstává i ve druhém díle pochopitelně ve středu dění, ale více se střídají úhly pohledu. Ne každý vypravěč je mi sympatický, ale musím říct, že tato skládačka funguje a román působí komplexně. Navíc je to dobrý náhled na všechny lidské životy... co právě teď dělají vaši milovaní? Co se právě teď odehrává za rohem? Na vašem olíbénem místě atd.?
Oceňuji autorův styl psaní, který dovolí čtenáři plně se vžít do příběhu, vcítit se do hlavní postavy a prožívat všechny životní výhry i prohry s ním.
Velice živě napsaný příběh, který donutí milovníky Británie přemýšlet o britských dějinách zase z jiného úhlu pohledu, tj. z normanské strany. Nikdy by mě nenapadlo a nikde jsem se zatím nedočetla, jak náročné pro Normany bylo udržet si zemi i povítězné bitvě u Hastings.
Já jsem z knihy nadšená, neboť líčí počátky Tudorovců, o kterých se moc nepíše. Zajímavý pro mě byl náhled do velškých dějin a proroctví o drakovi. Bohužel korektura textu je velice ledabylá, překlad se moc nepovedl, zrovna tak členění textu a na předsádce chybí rodokmen, který by měl být u takových knih samozřejmostí.
Aneb rozchody, potrat, rande, manželství, nevěra, práce, mateřství... zkrátka život takový, jaký je a to jde autorce vystihnout velmi dobře. Pro mě ztřeštěné, vtipné, přesné a výstižné.
Vtipné, lehké, čtivé a dobré myšlenkové pochody k tomu. Dobý relax mezi dvěma náročnějšími tituly.
Prolínání minulosti a součastnosti mám ráda v knihách Susanny Kearsleyové. Tento příběh mi přišel dlouhý, zápletka opakovaná a těžko uvěřitelná. Dodatek z roku 2011 je naprosto patetický.
Mně se kniha líbila moc, vždy ocením, když je příběh vykreslen na pozadí skutečné historické události. Všude se píše o tom, že sice byla zničena velká část Londýna, ale jen málo lidí přišlo o život. Ovšem nepřikrášlená realita je trochu jiná... Za největší mínus knihy považuji toporný překlad a chyby v korektuře.
Aneb děsivé drama o lži, která žije vlastním životem. Za největší mínus považuji překlad.
Fascinující pohled na charakter dětí dle pořadí narození, doporučuji všem rodičům, jejichž děti nemají úplně harmonické vztahy.
Syrový román z Cornwallu z hornické chudé oblasti. Výbroně propracované hlavní postavy i vedlejší a nikdy mě nepřestane fascinovat, jak autor umí vykreslit i ženskou psychiku. Bohužel překlad je spíše toporný a text obsahuje spoustu překlepů. Nicméně příběh je úžasný a poslední tv zpracování dokonalé.. nadchlo mě až tak, že jsem se do Cornwallu vypravila :-)
Autorka umí vhodně vybrat to důležité, ale mně kniha nedala téměř nic, přišla jsem si na tyto věci v průběhu života sama. "Baví" mě sebejistota a sebevědomí autorky, lehce mě irituje její styl psaní i názory a z knihy mám jednoznačný pocit, že autorka nemá děti... myslím, že pak uvidí spoustu věcí úplně jinak.
Pro mě nejslabší kniha autorky. Vlastně je to opravdu "jen" příběh zamilované hypnotizérky. Celou dobu jsem čekala na nějaký zlom.. že třeba on je ten špatný a ne ona, která ho po rozchdu pronásleduje. Nejzajímavější pro mě byly scény ohledně hypnózy.
Pro mě je naopak spojení druidů a křesťanů celkem nešťastné, znám mnohem krásnější keltské příběhy. Zkrátka já nejsem cílový čtenář této knihy.
Aneb dvanáctkrát upadneš, třináctkrát vstaň. Neuvěřitený příběh Irky Grace v době, kdy být Irem je pro vládnoucí Angličany urážka. A to vše na pozadí dramatických změn (hladomor, emigrace, revoluce).. ironií je, že kdyby si autorka pozadí příběhu vymyslela, obviníme ji, že má bujnou fantazii. Každá kniha člověka nějak ovlivní.. když nyní držím v ruce brambory, vždy si vzpomenu na Grace a hladomor v Irsku a pořádně si rozmyslím, než nějaké jídlo vůbec vyhodím. Dokonce mě kniha donutila googlovat, kdy byl hladomor v našich zemích a zda byl tak tragický jako v Irsku.
Nádherný příběh o bouřlivé době v minulosti a krásné krajině dneška. Historický příběh mě jako vždy u této autorky zaujal víc, ale i tak je pro mě prolínání dvou časových rovin ve všech jejích knihách poutavé. Jen mi vadil špatný a nepřesný překlad, místy nelogický. Navíc překládat skotskou mluvu fonetickou úpravou (co by = so by) je úplná minela.