StepanKral komentáře u knih
Pro někoho průměr a pro někoho skvělá kniha. Hold lidi jsou různí :-)
Mám Kinga moc rád ale tohle mě nechytlo. Zdá se mi, že po té jeho nehodě, už to není ono.
Někteří hodnotitelé tu pořád dokola kritizují přirovnávání ke Stephenu Kingovi, když Mysterium tremendum ke Kingově stylu přímo nepřirovnává ani anotace, ani propagace :-) . Ke Kingovi ho přirovnávají pouze oni sami, protože asi nečtou pozorně :-). Já sám jsem čtenář Kinga, a proto jsem si knihu koupil, ale dalšího Kinga jsem nečekal a ani nepotřebuji, protože mistr je tak plodný, že nevím, jestli jeho obsáhlé dílo někdy přečtu. Zaujalo mě spíše to, že tu je další kniha ve stylu mysteriózního thrilleru, do něhož spadá i King (nebo například Clive Barker), a to jsem se dozvěděl z reklamního sloganu i anotace.
Na knihu mě samozřejmě nalákal trailer a příběh autora, ale ať už je to marketing, nebo mystifikace a la Záhada Blair Witch, je to fuk, protože bez toho bych se ke knize nedostal.
Jsem rád, že se objevil další český autor (i když je mrtev), který vstoupil na pole thrilleru a hororu. Plakát láká na knihu fanoušky Stephena Kinga. Jasně King je jen jeden, ale budování příběhu je podobné. Do půlky knihy se autor soustředí na vykreslení postav a jejích vztahů a od půlky začíná mazec. Čte se to výborně, a posledních 60 stran je strhujících. Přiznám se, že konec knihy jsem nepochopil, ale to mi vůbec nevadí. Filmy Davida Lynche taky miluji a nechápu je. :-) Je to ten druh knihy, který vám zůstane v palici déle, než by jste si mysleli. Budu se muset trochu zamyslet, jestli to má všechno nějaké logické vysvětlení nebo celý konec knihy jsou jen autorovy halušky.
Nevím co je na této knize pro silné povahy. Nejspíš jen to, že se jedná o malé děti. To v matkám vzbuzuje určité negace a strach. "Co kdyby se to stalo mému dítěti."
Autoři si byli vědomi, že píší o citlivém tématu a proto se z textu vytratila živočišnost, kterou se prezentují jak vizáží tak hudbou. Škoda.
Skvělý King jako vždy. Trochu mě zklamala povídka Děti kukuřice. Vykoupení z věznice Shawshank jsem dřív viděl než jsem četl a musím podotknout, že jediný kdo zatím umí Kinga převést na Filmové plátno je Frank Darabont.