viktorie1097 komentáře u knih
Krásné tradiční japonské pohádky jsou vhodné spíše pro dospělé čtenáře, kteří jsou schopni plně ocenit hloubku i dramatičnost. Děti se mohou někdy polekat tvrdosti osudů, vládců či nadpřirozených bytostí a být až šokováni.
Nádherná kniha! Už dlouho se mi nestalo, abych něco přečetla takřka jedním dechem během jediné noci! Úžasné!
Tuto knihu jsem si zakoupila, jelikož jeden z příběhů se týkal přímo mého učitele. Tato kniha mi dovolila nahlédnout do života lidí z úplně jiné perspektivy. Uvědomila jsem si, že nemusíme být vždy obklopeni přáteli, rodinou, partnery a být milováni, ale že i tak můžeme důstojně a nakonec i šťastně žít. Ono nic jiného člověku ani nezbude...
Na této publikaci obdivuji poutavé vtáhnutí do světa čaje, lépe řečeno historie čaje. Tato kniha nejen že poskytuje hodně informací, ale dokáže váš přímo nasytit a vyvolat přesnou představu o kultuře a mentalitě konkrétních lidí a končin. Po jejím důkladném přečtení máte pocit, že jste prožili skutečnou exotiku, harmonii i východní moudrost a že jste tam opravdu v dávných dobách žili. První týden po přečtení jsem se cítila jako bych opustila kouzelné místo a to mi ještě dlouho silně scházelo.
Kniha je poutavě a odborně napsána. Je to jako číst historickou detektivku, která trvá tisíce let. Autorka vychází z prací mnoha děl, na které odkazuje a také poukazuje na to, jak fungovaly dřívější civilizace a jaké vlivy se dochovaly až do dnešních dnů. Chceme-li pochopit přítomnost, současné uspořádání společnosti, vztahy mezi muži a ženami, je zapotřebí podívat se do minulosti.
První s něčím podobným přišel Carl Gustav Jung, když mluvil o zákonu synchronicity. Tohle mi příjde obdobné, jen zpracováno pro širší veřejnost. Každopádně, někteří podle toho žijí, jiní ne. Někdo takovou zkušenost má, jiný ne. No, já se kloním k lidem co tuto zkušenost žijí dávno před knihou, takže to co se píše má pro mě smysl. Jen je škoda, že kniha je v podstatě kopií televizního dokumentu. Doufala jsem, že bude naopak bohatější.
Tato kniha mě velmi inspirovala a pomohla mi nakonec prožít vlastní porod podle svých představ. Za to jsme vděčná. Bylo milé a povzbuzující číst, že i jiná žena se potýká s podobnými pocity a situacemi. Děkuji.
Na tuto knihu jsem náhodou narazila, když jsem se chystala na Šumavu. Bylo rozhodnuto, musela jsem si ji koupit, čehož jsem ani v nejmenším nelitovala. Všechna tato vyprávění dala místům, která jsme prošli, naprosto jedinečný nádech. Pověsti jsme přečetli takřka jedním dechem. Natolik mne symbióza kraje a příběhů okouzlily, že jsem ihned po příjezdu objednala veškeré knihy, které v souvislosti s touto tématikou vyšly...
Některé básně silně připomínají K.J. Erbena - Kytici. Podobné příběhy s nepatrně pozměněnými detajly či konci, které jsou v baladách snad ještě dramatičtější. Je zde patrné, že se jedná skutečně o příběhy z lidové slovesnosti. Pokud se vám líbila atmosféra Kytice, budete nadšeni!
Naprosto překrásné pohádky! Zvláště ta první, podle které se tato kniha jmenuje. V této knize se setkáte s velikým množstvím nadpřirozených krás, bytostí a pokladů, s odvěkými lidskými touhami i kouzlem, které člověka provází každodenním životem. Velmi doporučuji!
Tato kniha by měla být povinnou četbou na všech školách. V básních Kim Kwang-gjunga je tolik lidství, síly i naděje, navzdory nepříznivému osudu. Jeho básně ne mne působily jako blahodárný lék a návrat k hodnotám.
Na pozadí historických událostí i skutečných postav se odehrává příběh dvou mágů, kteří mají co dočinění s významnými událostmi té doby i bájnou férií Brugh. Takto se můžeme podívat na tehdejší Anglii z úplně jiného úhlu. Kniha pro mne osobně byla z počátku trochu rozvleklá, což některým naopak může vyhovovat k navození atmosféry. Spád začal děj nabírat zhruba od poloviny knihy. V závěru jsem ji četla jedním dechcem, ač z konce jsem byla trochu rozpačitá. Každopádně celkovým dojmem působila kniha velmi zajímavě.
Krásné příběhy o zrodu Koreje jako takové, opředené mnoha pověstmi a bájemi.