Yunnan komentáře u knih
Zajímavá sbírka devíti japonských próz od japonských spisovatelů, velmi dobře přeložených naší přední japanoložkou Vlastou Winkelhöferovou, ze kterých se, čtivou formou, dozvídáme něco málo (zas tak málo toho není) o způsobu života v předválečném Japonsku.
Povídky se čtou velice dobře, ovšem zůstala mi po nich nostalgie a smutek v srdci.
Vynikající (jako ostatně každá, kterou jsem doposud četl) detektivka. Jak už přede mnou napsali jiní, skvěle vykreslená atmosféra anglického venkova, člověk jako by tam přímo byl :o). A jak se to ke konci vystupňovalo, to bylo vážně něco.
Nový, celkem zajímavý překlad Knihy proměn, psaný v dnešním jazyce a poměrně čtivě a srozumitelně. Její zřejmě největší slabinou je absence "Deseti křídel", komentářů k věštebné "první části" Knihy proměn. Knihu bych tak doporučil jako "doplněk" ke Knize proměn mistrně přeložené naším sinologem Oldřichem Králem, která je už samozřejmě ke "čtení" mnohem náročnější :o).
Vynikající kniha našeho známého japanologa a koreanisty Jiřího Janoše, který nás čtivou formou seznamuje s Japonskem, jeho historií a současností. Ale také s životy běžných lidí.
Výborný čínsko-český, česko-čínský slovník, který tu dlouhá léta chyběl. Velká pomoc pro všechny studenty čínštiny a rovněž pro Číňany, žijící zde v Čechách. Používám jej k velké spokojenosti.
Této nevelké knížečce vděčím za setkání s metodou Reiki a za vším, co mne později potkalo. Spoustu přátel a zážitků.