Všichni lidé jsou bratři I. podobné

Všichni lidé jsou bratři I.
https://www.databazeknih.cz/img/books/18_/182152/vsichni-lide-jsou-bratri-i-182152.jpg 5 2 2

Příběhy od jezerního břehu (čínsky: znaky 水浒传, pinyin Shuǐhǔ Zhuàn, český přepis Šuej-chu-čuan) jsou vedle Snu v červeném domě, Putování na západ a Příběhů Tří říší jedním ze čtyř klasických románů čínské literatury. Autorství románu sepsaného koncem 14. století je připisováno spisovateli Š’ Naj-anovi. Román je přepracováním a dotvořením tradičních čínských vyprávění o osudech zbojníka a lidového hrdiny Sung Ťianga a jeho druhů, kteří se v letech 1117–1121 vzbouřili a přebývali v bažinách u Žluté řeky. Podle tradice je Š' Naj-an autorem celé koncepce románu a jeho prvních sedmdesáti kapitol, zbývajících třicet dopsal Luo Kuan-čung, autor Příběhů Tří říší. Někteří literární historikové však tvrdí, že tento román napsal Luo Kuan-čung celý pod pseudonymem, protože Š' Naj-an ve skutečnosti vůbec neexistoval. Příběhy o Sung Ťiangovi a jeho společnících byly oblíbeným tématem lidových vypravěčů již v koncem období Sung. Zbojníci byli oslavování v básních i v malbách jejich příhody byly předváděny i na divadel. První svod těchto lidových vyprávění pochází již z roku 1280 a zachoval se v knize Süan-che i-š (Reminiscence na dobu Süan-che). Vystupuje zde skupina třiceti šesti zbojníků s přesně definovaným vlastnostmi, přezdívkami a příběhy, kteří byly ztotožňováni s třiceti šesti souhvězdími. Tato skupina se postupně rozrostla o sedmdesát dva dalších zbojníků, takže jich v Š' Naj-anově románu vystupuje celkem sto osm. Příběhy od jezerního břehu jsou tak vlastně souborem poměrně samostatných příběhů těchto sto osmi zbojníků, které spojuje jejich členství v Sung Ťiangově tlupě a jejich vzpoura proti zkorumpované byrokracii. V románě Š' Naj-an prokázal bravurní zvládnutí vypravěčských technik a zralost literárního projevu. Román je plný velkolepých bojových scén, poetických popisů prostředí i přiléhavých charakteristik povah jednotlivých postav. Jde o první čínský román napsaný v hovorovém jazyce, který je bohatý a zemitý. Přeloženo z anglického překladu Pearl S. Buckové All Men Are Brothers z roku 1933. Ilustrace: podle staročínských dřevorytů ze sbírek Pierre Lotiho.... celý text

Literatura světová Romány
Vydáno: , Rudolf Škeřík
Originální název:

水浒传, Šuej-chu-čuan, All Men Are Brothers, 1933


více info...

Podobné knihy (0)

Zatím zde není žádná podobná kniha.

Autorovy další knížky

Naj-an Š’
čínská, 1296 - 1372
1962  91%Příběhy od jezerního břehu
1937  90%Všichni lidé jsou bratři I.
1936  80%Všichni lidé jsou bratři I.
1937  90%Všichni lidé jsou bratři II.
1936  80%Všichni lidé jsou bratři II.